بوتاس造句
例句与造句
- 149- ولإثبات حجم التكاليف الموفرة المزعومة، قدمت شركة بوتاس مقتطفات من بيانات مالية وفواتير شهرية لاستهلاك الطاقة الكهربائية فيما يتعلق بالفترة المشمولة بالمطالبة.
为证明所称节省开支的程度,BOTAS提供了关于索赔期的财务报表节选和月电费发票。 - وبلغ مجموع الحجم الصافي للنفط الخام الذي سُلِّـم إلى السفن في محطة بوتاس الطرفية 249 415 66 برميلا، حسبما أكدته بيانات معايرة السفن.
经船上的校准图确定,原油装船净量为66 415 249桶,等于每日平均746 239桶。 - (14) تذكر شركة بوتاس أنها لم تتلق مدفوعات مقابل فواتير وجهت إلى شركة النفط الوطنية العراقية بمبلغ 000 500 61 دولار.
14 BOTAS称,该公司向INOC签发的61,500,000美元的付款单没有收到付款。 - ثانياً، تدعي شركة بوتاس أن أنبوب النفط أُغلق بسبب موقعه في مسرح عمليات عسكرية فعلية أو احتمال تعرضه لخطر هذه العمليات.
第二,BOTAS称,石油管线关闭的原因是其位置处于实际军事行动或军事行动威胁的战区之内。 - (13) على الرغم من أن شركة بوتاس تدعي بأن المعدل الساري ينبغي أن يكون 0.593 من الدولار، فإن هذا الرقم لا يتوافق مع شروط عقد النقل.
13 尽管BOTAS称,适用的费率是0.593美元,但这一数字与运输合同条件不符。 - 123- دعماً لهذا العنصر من المطالبة، قدمت شركة بوتاس نسخاً من عقد النقل، ومقتطفات من بيانات مالية عن الفترة المشمولة بالمطالبة وغير ذلك من الأدلة.
为支持这一索赔内容,BOTAS提供了运输合同影印件、索赔期的财务报表节选和其他证据。 - 114- تدعي شركة بوتاس أنه تم نقل 45.9 مليون طن متري من النفط الخام عن طريق أنبوب النفط بين العراق وتركيا خلال عام 1990 قبل إغلاق الأنبوب.
BOTAS提出,1990年期间在伊土输油管线关闭之前的输量是4,590万公吨原油。 - 147- تقول شركة بوتاس إنها أبقت أنبوب النفط بين العراق وتركيا قابلاً للتشغيل بعد إغلاقه وظلت تنفذ برنامج صيانته العادية.
BOTAS称,在伊土输油管线关闭之后,该公司将这一管线保持在营运状态,并继续执行日常的维修计划。 - ومن واجب شركة النفط الوطنية العراقية أن تدفع لشركة بوتاس رسماً قدره 0.75 من الدولار مقابل برميل النفط الخام الواحد سواء أُنجز الحد الأدنى من الناتج أو لم يُنجز.
无论是否实现最低输送量,该公司必须为每桶原油向BOTAS支付0.75美元的费用。 - وتدعي شركة بوتاس أن سبب عجز العراق عن شحن النفط لا صلة له بالمسألة لأن الالتزام بالحد الأدنى من الأجر السنوي وعد تعاقدي مستقل.
BOTAS称,由于最低年度报酬付款义务是一项独立的合同承诺,伊拉克无法运油的原因与此无关。 - 135- تقول شركة بوتاس إنه قبل غزو العراق للكويت، كان النفط الخام المستمد من أنبوب النفط بين العراق وتركيا يشحن على متن سفن في محطتها الطرفية البحرية جيهان.
BOTAS称,在伊拉克入侵科威特之前,通过伊土输油管线输送的原油在杰伊汉海港装船。 - وادعت شركة بوتاس في الأول أنها وفّرت304 637 230 دولارات طوال الفترة المشمولة بالمطالبة، استناداً إلى تقديرات وافتراضات فيما يتعلق باستهلاك الطاقة الكهربائية.
该公司最初称,按照有关耗电量的估算和假设,在索赔期内节省的费用为230,637,304美元。 - ويرى الفريق أيضاً أنه كان من المعقول أن تحتفظ شركة بوتاس بقواها العاملة، ولا سيما على ضوء القيود التي تتعرض لها قدرتها على إنهاء عقود العمال.
小组还认为,BOTAS保持工作人员是合理的,尤其是考虑到该公司解雇雇员的能力受到限制。 - وبينما تدعي شركة بوتاس أن غزو العراق للكويت هو السبب الحقيقي لتقليص الناتج، فإنها تعترف بأنه ليست لديها أي أدلة لدعم هذا الافتراض.
尽管BOTAS假设,伊拉克入侵科威特是输送量减少的真实原因,但该公司承认没有证据支持这一假设。 - وبالإضافة إلى ذلك، تدعم الأدلة ادعاء شركة بوتاس بأن سبب فقدان هذا الدخل يعزى إلى توقف شحن النفط عن طريق أنبوب النفط بين العراق وتركيا.
另外,证据也证明了BOTAS关于这一收入受到损失的原因是停止通过伊土输油管线输送石油的说法。