×

بهولندا造句

"بهولندا"的中文

例句与造句

  1. ووزارة الخارجية وجهود التعاون الإنمائي بهولندا تدعم مختلف المشاريع والبرامج المتعلقة بالعنف وبمساندة ضحايا هذا العنف.
    外交部和荷兰发展合作部门支持各种与暴力有关的项目和方案,并支持向暴力受害者提供支助。
  2. وانضمت جمهورية سورينام أيضا إلى مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية التي اعتُمِدت في لاهاي، بهولندا عام 2002.
    苏里南共和国也签署了2002年在荷兰海牙通过的《防止弹道导弹扩散国际行为守则》。
  3. ولقد شُرِع بهولندا في مشروع من مشاريع المتابعة لجعل التوعية بشأن صنع الصور بناء على نوع الجنس من السمات الدائمة في الإذاعة العامة.
    荷兰已经启动一项后续项目,旨在将基于性别塑造形象的认识成为公共广播事业的永久特点。
  4. وفيما يتعلق بهولندا فقد ناقش الصندوق مع المعنيين في هولندا سبل تقديم الدعم لمن يسمين نساء المتعة السابقات المقيمات في هولندا.
    至于荷兰,亚洲妇女基金会与荷兰有关方讨论了向居住在荷兰的所谓的前慰安妇提供援助的方式。
  5. 43- وأهابت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بهولندا أن تضمن عدم حرمان العاملات المنزليات من الضمان الاجتماعي أو من استحقاقات العمل الأخرى(73).
    消除对妇女歧视委员会呼吁荷兰确保女性家庭工人不被剥夺社会保险或其他劳工福利。 73
  6. وعقدت مؤتمرات بالفيديو مع السفارات في البلدان الشريكة التي تربطها بهولندا علاقات إنمائية طويلة الأمد والتي شاركت في رصد تنفيذ إعلان باريس.
    与派驻同荷兰有着长期发展关系的国家的大使馆举行视频会议,并参加《巴黎宣言》的监测工作。
  7. عضوة في الفريق الروماني (الذي يختاره المجلس الأعلى للقضاء)، وشاركت في مسابقات لمحاكاة المحاكمات في لاهاي بهولندا (2007 و 2009)
    在荷兰海牙举办的模拟审判竞赛罗马尼亚队成员(由治安法官最高理事会选拔) (2007年,2009年)
  8. وعقدت هذه الاجتماعات في مدريد عام 1995؛ وفي برلين عام 2000؛ وفي لوند بالسويد عام 2002؛ وفي أوترخت بهولندا عام 2004.
    这些会议1995年在马德里、2000年在柏林、2002年在瑞典隆德、2004年在荷兰乌得勒支举行。
  9. ولدى قِصر العلاقة أو البقاء بهولندا عن ثلاث سنوات، فإن الشخص المعني لا يحق له تلقائيا أن يحصل على تصريح إقامة مستقل، بصفة عامة.
    如果在荷兰的关系或居留时间持续不到三年,则有关人员一般不会自动得到领取独立居住许可证的权利。
  10. وكانت تاسع حلقة تنظم في اطار هذه السلسلة، وقد عقدت في أنشيده بهولندا بالتزامن مع المؤتمر الخامس عشر لﻻياف الذي عقد في أمستردام.
    该讲习班是该系列的第九期讲习班,是结合在阿姆斯特丹举行的宇航联合会第五十届大会在荷兰恩斯赫德举办的。
  11. في حالة قدوم رجل أو امرأة إلى هولندا لأغراض لم شمل الأسرة أو تكوين أسرة ما، فإن شروط البقاء تتوقف على من يُستند إليه بهولندا فيما يتصل بالسنوات الثلاث الأولى.
    如果有人为了家庭团聚或成家目的来到荷兰,则其前三年的居留条件取决于在荷兰境内的当事人。
  12. ومن رأي اللجنة أنه يمكن، بل وينبغي، القيام، بأسلوب أكثر فعالية، بتقديم المعلومات المتوفرة حاليا بهولندا فيما يتصل بالنساء من السود والمهاجرات واللاجئات.
    外国人事务咨询委员会认为,目前荷兰准备传达给黑人、移民和难民妇女的信息可以且必须得到更加有效的传达。
  13. وفي أوائل عام ١٩٩٨، استُخدم مبلغ ٠٠٠ ٠٠٥ دوﻻر لتخزين مجموعة أدوات الصحة اﻹنجابية في مستودع بهولندا لتيسير توزيعها بشكل سريع أثناء حاﻻت الطوارئ.
    1998年年初,支用了一笔50万美元在荷兰一座仓库库存生殖健康护理箱,以便在紧急情况期间能快速分发。
  14. ففي ربيع عام 1998، رأى وزير العدل بهولندا أنه ليس هناك ما يدعو إلى تغيير السياسة الخاصة بترحيل ملتمسي اللجوء فيما يتصل بالحالة في سري لانكا.
    1998年春季,荷兰司法事务国务秘书认为,鉴于斯里兰卡的局势,没有必要改变驱逐寻求庇护者的政策。
  15. لا توجد بهولندا سوى نساء قليلات يشغلن مراكز رفيعة أو مناصب من مناصب الإدارة واتخاذ القرار في مجتمعات الأعمال التجارية أو في المجالات السياسية أو الحكومية أو الأكاديمية أو منظمات المجتمع المدني.
    在荷兰,在企业界、政界、政府、学术或公民社会组织中担任高级、管理或决策职务的妇女较少。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بهوتان"造句
  2. "بهوبال"造句
  3. "بهو"造句
  4. "بهن"造句
  5. "بهمن"造句
  6. "بهي"造句
  7. "بهي الدين حسن"造句
  8. "بهية"造句
  9. "بهيج"造句
  10. "بهيجا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.