بنيان造句
例句与造句
- ونحن نؤمن بأن الزواج بين الرجل والمرأة هو الأساس الذي يرتكز عليه بنيان الأسرة.
我们认为,男女之间的婚姻是将家庭聚合在一起的关键。 - وعلينا أن نستعرض أيضاً بنيان نزع السلاح وعدم الانتشار ونحن نتطلع إلى المستقبل.
当我们展望未来时,让我们重新审视裁军和不扩散的结构。 - أخصائي بنيان نظم المعلومات (بوابة معلومات المؤسسة) (1 ف-4، وظيفة مؤقتة جديدة)
信息门户架构师(企业信息门户)(1个P-4职位,新设) - وقال إنه لبنة إضافية في بنيان قانوني قائم بالفعل ينظم سلوك الدول في علاقاتها بعضها ببعض.
公约草案是现有管辖国际关系法律大家庭中的新成员。 - ويتزايد الآن تعقُّد هذا السيناريو أكثر فأكثر بسبب سرعة التغير في بنيان المعونة العالمية.
由于全球援助结构迅速改变,这种情况现在变得越来越复杂。 - ومن شأن التعاون الإقليمي أن يضطلع أيضا بدور أكبر بكثير ضمن بنيان دولي أكثر توازنا.
区域合作也可以在更加平衡的国际架构中发挥更大的作用。 - وثالثا، تؤدي إلى زيادة تفتت بنيان المعونة بما تضيفه من فاعلين جدد وآليات جديدة.
第三,它们增加了新的层级和机制而使援助结构更加零碎分裂。 - وإن النجاح في إصلاح المجلس سيمثل مساهمة أساسية في التحولات في بنيان الأمن الدولي.
安理会改革工作的成功,将是对改革国际安全架构的一个重要贡献。 - غيفارا بأن التعليم غالبا ما يشبه بالغراء الذي يشد بنيان المجتمع بعضه ببعض. وأضاف د.
Guevara博士最后承认,教育经常被视为团结社会的凝聚剂。 - ويجب بنيان وإقرار ميثاق الرابطة على أساس مبادئ التمثيل الديمقراطي والتعبير الديمقراطي عن إرادة أعضائها.
协会章程必须根据民主代表性和成员民主表达意愿的原则制订和通过。 - ولهذا ينبغي للمجتمع الدولي إيجاد بنيان جديد قوامه السلام والأمن لحماية حقوق المرأة في جميع الأوقات.
因此国际社会应创建在所有时候都能保护妇女权利的和平与安全新架构。 - وأخيرا، يقدم الاتحاد الأوروبي بنفس القدر التزامات سياسية ومالية قوية إزاء دعم بنيان السلام والأمن الأفريقي.
最后,欧盟正作出同样有力的政治和财政承诺,支持非洲和平与安全构架。 - وسيعزز بدء نفاذها بنيان الأمن الدولي الذي كان قد وُضع استناداً إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
它的生效将使根据《不扩散核武器条约》制订的国际安全架构得到加强。 - ٣٥٢- واﻻستنتاج الذي نخلص إليه هو أن البنيان التقني لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بنيان جيد التصميم، وأن نظامه اﻹنتاجي قوي.
我们的结论是,综管信息系统的技术结构设计精良,生产系统功能强大。 - `2 ' تهيئة بنيان مؤسسي ملائم يكون من شأنه تيسير التنفيذ المتسق لإطار السنوات العشر بشأن الإنتاج والاستهلاك المستدامين؛
(b) 建立一个有利于统一实施可持续生产和消费十年框架的适当体制环境;