بناء المجتمعات造句
例句与造句
- قامت الكنائس المحلية بعمل رائع في إعادة بناء المجتمعات المحلية، حتى في الحالات التي يوجد فيها العنف والنزاع.
当地教会在重建社区方面做了大量工作,有时甚至在有暴力和冲突情况下开展这些工作。 - ويعد الإطار الدستوري والقانوني والسياسي المنصف وغير التمييزي لمرحلة ما بعد النزاع عنصرا هاما لإعادة بناء المجتمعات الخارجة من النزاع.
冲突后公平和无歧视的宪政、法律和政策框架是冲突后社会重建的一个重要组成部分。 - وقد شكلت العنصرية ضد الشعوب الأصلية، مثل العنصرية ضد الرقيق الأفريقيين، أساس بناء المجتمعات في نصف الكرة الغربي.
与针对非洲奴隶的种族主义一样,针对土着民族的种族主义也构成了西半球社会结构的基础。 - وعلى النحو الوارد في الفقرة 120 (ب) من الجدول، يُتوقع أن يضطلع الشباب بدور نشط وخلاق في مجال بناء المجتمعات المستدامة.
《人居议程》第120 (b)段预期青年将在建立可持续社区方面发挥积极和创造作用。 - ويشكل اليوم الدولي للديمقراطية فرصة لزيادة الوعي بأهمية تقدير المواطنين للديمقراطية، والمشاركة في بناء المجتمعات القائمة على العدل والمساواة.
国际民主日为提高公民对民主和在公平与平等基础上参与社会建设重要性的认识提供了契机。 - ويعتبر اشتراك النساء في عملية بناء السلم أمراً بالغ الأهمية للمحافظة على سلم دائم وتحقيق المصالحة وإعادة بناء المجتمعات التي مزقتها الحرب.
妇女参与缔造和平进程对维持持久和平、实现和解和遭受战争创伤的社会的重建至关重要。 - وبعد أن تمر الأزمة القائمة، يجب علينا أن ندعم جهود الإنعاش للمساعدة على إعادة بناء المجتمعات والمصالحة بينها، وذلك من خلال معالجة أسباب الأزمة.
危机发生后,我们应立即通过解决危机的起因来支助恢复工作,以帮助社区重建与和解。 - ونؤكد من جديد التزامنا بتعزيز قدرة المجتمع المدني على أداء هذا الدور الحيوي في مجال المساعدة على بناء المجتمعات الديمقراطية وتوفير مقومات استمراريتها.
我们重申承诺加强民间团体,使他们发挥这种关键性的作用,去协助建立和维护民主社会。 - وفي إطار إعادة بناء المجتمعات المتضررة من الصراع، من المهم أيضا أن تقوم بتقديم تلك الإجابات المؤسسات نفسها التي ستحمي في المستقبل حقوق المواطنين.
在重建受冲突影响的社会方面,将在未来保护公民权利的这些机构也必须提供这类答案。 - وعلاوة على إعادة بناء هذا المجتمع الممزق في المجالين القانوني والاقتصادي، يتعين على البعثة أن تسعى أيضا إلى إعادة بناء المجتمعات المحلية.
除了在法律和经济上重建一个支离破碎的社会以外,科索沃特派团还必须努力重建科索沃社区。 - وشمل أيضا دعم أستراليا للقرار 1325 (2000) زيادة مشاركة المرأة في جهود بناء السلام وإعادة بناء المجتمعات المحلية.
澳大利亚对第1325(2000)号决议的支持还包括增加妇女在建设和平和社区重建工作中的参与。 - وينبغي إيلاء اهتمام خاص لدعم المرأة في المناطق المستردة حديثا حيث ستؤدي دوراً رئيسيا في إعادة بناء المجتمعات التي مزقتها الحرب.
应特别注意在新收复地区支持妇女,使之发挥重大作用,参与重建这些地区遭受战争破坏后的社会。 - وعلى نحو مماثل، يتطلب بناء السلام وإعادة بناء المجتمعات المحطمة اتخاذ نُهُج مبتكرة ومنسقة على كل من الصعيدين الوطني والدولي.
同样,建设和平和支离破碎的社会的重建,都需要国家和国际社会采取创新办法并作出协调一致的努力。 - وتابع كلمته قائلا إنه عندما تنتهي حرب ما يكون تسريح الجنود الأطفال وإعادة دمجهم شرطين أساسيين لإعادة بناء المجتمعات التي مزّقها العنف.
84. 在战争结束之后,儿童士兵的复员和重返社会是重建由于暴力而分崩离析的社会的基本条件。 - شبكة الناجين من الألغام الأرضية شبكة عالمية من الناجين من النزاعات تعمل على إعادة بناء المجتمعات المحلية من أجل وقف دورة العنف والإيذاء.
地雷幸存者网络是一个全球性的冲突幸存者网络,宗旨是重建社区,以便打破受害和暴力的循环。