بمهارة造句
例句与造句
- من أجل أن تقاتلوا بمهارة يجب أن تكونوا قادرين على تحديد المسافة و الاتجاه
要精准发射... 你必须要能判断距离和风向 - ومن المستحيل تقريبا فصل إعجابي بمهارة الشيف (كاسبر)، وكم ألهمني طعامه
[当带]我在布伦特伍德新改建完的餐馆 加卢斯入座时 - ابنك قناص في القوات البحرية الكشافة يحظى بمهارة كبيرة في الميدان والتصويب.
你儿子是武装侦察队的狙击游击手 野战技能与枪法优越 - وهنا تمثل حضارات عريقة، ثقافات بنيت بمهارة واستنادا إلى الضرورة والتنوع.
但在这里,有源远流长的文明,也有丰富多彩睿智的文化。 - فخلال الفترة الزمنية التي كلف بها، مثّل حكومته بمهارة وموهبة متميزتين.
在本会议任职期间,他凭着出色的技巧和才能阐述日本政府的立场。 - المبادئ الثلاثة لإعادة التوحيد الوطني - مبدأ إعادة التوحيد المشترك للأمة وتجسيد هذه المبادئ بمهارة
国家统一的三大原则 -- -- 国家统一共同原则及其光辉体现 - وأنا على ثقة بأنها ستوجه دفة مداولات الجمعية بمهارة بارعة، وستحقق نتائج مجدية.
我相信,她一定能够以完美的技巧指导大会工作,取得重大成果。 - وأنا متأكد من أنكم بقيادتكم القديرة ستديرون بمهارة مداولاتنا المقبلة.
我敢肯定,在你干练的领导下,我们将十分顺利地完成面前的审议工作。 - ونعرب عن امتنانا العميق أيضاً للأمين العام كوفي عنان، الذي خدم المنظمة بمهارة وتفانٍ.
我们还要深切感谢以高超技巧和奉献精神效力于本组织的科菲·安南秘书长。 - وإننا لواثقون بأنكم ستقودون بمهارة جهودنا لإحراز الأهداف المشتركة التي حددناها لهذه الدورة.
我们相信,你将干练地指导我们为达到为本届会议规定的共同目标所作的努力。 - وإننا نثني ثناء حارا على المدير العام على قيادته دفة الوكالة بمهارة في أنشطتها المتنوعة والكثيفة منذ تسلمه مهام منصبه.
我们高度赞扬总干事上任以来熟练地指导该机构的各方面工作。 - وتساهم هذه القوى في تكوين أجيال كاملة مستعدة لأن يقودها أولئك الذين يستغلون بمهارة الانفعالات السطحية.
这种力量帮助导致整整几代人乐意被那些善于哗众取宠的人牵着鼻子走。 - وبالمثل أحب أن أعبر عن اﻻمتنان لسلفكم السفير ميكوﻻ ميمسكول الذي وجه إجراءاتنا بمهارة جديرة بالثناء.
同样,我想对娴熟地指导了审议工作的前任主席麦梅斯库尔大使表示感谢。 - ويشير الشاغل الآخر إلى تحقيق توازن بمهارة في تعزيز البيروقراطية بدون تقويض المشاركـــة الديمقراطية للــدول الأعضاء.
另一个提到以有技巧的方式做到既加强机构,又不损害成员国的民主参与。 - بيد أن أرباب العمل يكونون أكثر استعدادا بصفة عامة لمنح هذه الفرصة من أجل اﻻحتفاظ بالموظفين المتمتعين بمهارة رفيعة نسبيا؛
但更通常的是,雇主更愿意提供这样的机会以留用技能较高的雇员;