بملاحظة造句
例句与造句
- اسمحوا لي أن أختتم هذه المناقشة العامة بملاحظة شخصية.
请允许我在本次一般性辩论的最后谈谈我个人的看法。 - وأدلت منظمة الأمم والشعوب غير الممثَّلة بملاحظة مشابهة(132).
131 无代表国家和民族组织提出了类似的意见。 132 - تحيط البعثة علما بملاحظة اللجنة بشأن السفر في مهام رسمية.
联海稳定团注意到行预咨委会关于公务差旅的意见。 - وأعاد البائع الفاكس في اليوم التالي مشفوعاً بملاحظة مفادها أن من غير الممكن تسليم البضاعة.
卖方第二天回复了该传真,提出不能交货。 - يهتم المجلس بملاحظة التقدم البسيط الذي أحرز في هذا المجال الهام.
委员会关切地注意到这一重要领域中取得的进展甚微。 - وفيما يتعلق بمسألة القرارات، أود أن أدلي بملاحظة أخيرة بشأن توافق الآراء.
关于决议问题,我想就协商一致最后发表一点意见。 - وأدلي بملاحظة مؤداها أنه كلما اتسع نطاق التعريف إلا وزادت صعوبة عملية التحقق.
它们指出,定义越广核查起来就会越困难。 (2) 范 围 - 15- وأدلت الوفود بملاحظة مفادها أن مفهوم الحماية المؤقتة يُفهم بطرق مختلفة.
各代表团表明,对于临时保护概念,人们持有不同的理解。 - وأدلت منظمة العفو الدولية والورقتان المشتركتان 2 و5 بملاحظة مماثلة(87).
大赦国际、《联交材料2》和《联交材料5》提出了类似意见。 - واقتُرح أن يكون النص مشفوعا بملاحظة إيضاحية في دليل لاشتراعه واستعماله.
有与会者提出,应在颁布和使用指南中对该案文附上解释材料。 - وأدلى رئيس الوفد بملاحظة شخصية بشأن الانتخابات العامة التي كانت قد جرت في الأسبوع الذي سبق انعقاد الجلسة.
代表团团长就上周举行的大选发表了个人评论。 - وأود أن أختتم بياني بملاحظة تفاؤلية لا تشاؤمية، وها هي ملاحظتي التفاؤلية.
我最后要表示一种乐观而不是悲观的看法,我的乐观看法如下。 - إن الوقت يمر ولا يرحم، وفي هذا السياق، أود أن أتقدم بملاحظة إضافية أختم بها.
时光荏苒毫不留情,在这方面,我愿最后补充一条评论。 - 17- ويرجى من المشاركين أن يتلطفوا بملاحظة أنه غير مسموح باصطحاب معدات التصوير أثناء مراسم الافتتاح.
大会恳请与会者注意,开幕式上禁止使用任何摄影器材。 - واكتفت المحكمة العليا في الحكم الصادر عنها بملاحظة رفض المحكمة الابتدائية إدلاء صاحب البلاغ بشهادته.
最高法院在裁决中仅仅提到了审讯法院拒绝允许提交人作证。