بمصر造句
例句与造句
- وذكر صاحب الشكوى الثالث أنه كان طالباً في الجامعة بمصر عندما طلب منه والده في اتصال هاتفي حجز تذكرة سفر على وجه السرعة.
第三申诉人说,当他的父亲给他打电话,让他立即订机票时,他还在埃及的大学里念书。 - وقد كشفت دراسة الحالة الإفرادية المتعلقة بمصر الإمكانات المتاحة أمام مشاريعها الصغيرة والمتوسطة الحجم لدخول السلاسل العالمية للقيمة والتحديات التي تواجهها في هذا الصدد.
关于埃及的案例研究表明它具有这种潜力,但中小企业进入全球价值链则面临不少挑战。 - يحيط علما أيضا بالاقتراح الذي قدمته جمهورية مصر العربية لإنشاء مركز أفريقي للحد من خطر الكوارث وإدارتها ويشيد بمصر على هذه المبادرة؛
又注意到阿拉伯埃及共和国提出的成立非洲减少灾害风险和管理区域中心的建议,赞扬埃及的这一主动行动; - وأُشير، أمام اللجنة البرلمانية المعنية بشؤون الدستور، إلى أنه كان لصاحب البلاغ منصب قيادي في منظمة إرهابية بمصر وكان مورطاً في جرائم خطيرة.
在议会常设宪法委员会的会议上,它表示认为,提交人在埃及的一个恐怖组织中担任领导职务,参与了严重的犯罪活动。 - فإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الخاص بمصر مثلا يعالج مسألة عابرة للحدود مرة واحدة فقط، عندما يتعلق الأمر بالحوار العابر للحدود وبالتعاون الإقليمي في مجال إدارة الموارد المشتركة.
例如,埃及的联发援框架仅在涉及共有资源管理问题跨界对话和区域合作时对一项跨界问题进行了一次处理。 - اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت (في شرم الشيخ بمصر عام 2009؛ وفي ليتوانيا عام 2010؛ وفي كينيا عام 2011؛ وفي أذربيجان عام 2012).
因特网治理论坛会议(2009年,埃及沙姆沙伊赫;2010年,立陶宛;2011年,肯尼亚;2012年,阿塞拜疆) - وكان دعم اليونيسيف للمنظمات غير الحكومية وﻷنشطة الدعوة في مصر فعاﻻ جدا في اﻹعﻻن عن منع هذه الممارسة، الذي أيدته المحكمة العليا بمصر مؤخرا.
儿童基金会对埃及的非政府组织和宣传工作的支助十分有效,规定禁止这一做法,而埃及最高法院最近也维持了这一禁令。 - والنشرة والمجلة مدرجتان في دليل Pub Med ودليل Scopus ومتوفرتان في مكتبة الاسكندرية في الاسكندرية بمصر وكذلك في المكتبة الوطنية للطب في الولايات المتحدة.
两份出版物均被收录进Pub Med和Scopus,而且亚历山大城(埃及)亚历山大图书馆和美国国立医学图书馆均有收藏。 - كما تبذل الجهود لتطبيق مفهوم (ICAMS) في معالجة المسائل المتعلقة بادارة المناطق الساحلية في دلتا النيل بمصر الى جانب مواقع اختبار في كل من ألبانيا وتونس.
还在努力将综合海岸评估和监测系统概念应用于处理埃及尼罗河三角洲以及阿尔巴尼亚和突尼斯试验地点的沿海地区管理问题。 - ومن الآثار الجانبية السلبية لاستمرار الحصار تشجيع اعتماد غزة على الأنفاق التي تصلها بمصر للحصول على الإمدادات الأساسية، مما يؤدي إلى تزايد أنشطة السوق السوداء وإلى مخاطر أمنية بالغة.
持续封锁的一个反常的副作用是鼓励加沙人依靠隧道进入埃及以获取必要的物品,从而引起了黑市活动和严重的安全隐患。 - ويشير المصدر إلى أن مدونة السيد سند على شبكة الإنترنت، التي يناقش فيها موضوعات مختلفة تتعلق بمصر وببلدان أخرى، هي السبب الوحيد لاعتقاله واحتجازه من جانب الجيش.
来文方认为,Sanad先生保有网上博客并在其中讨论有关埃及和其他国家的各种问题,这是他被军方逮捕和拘留的唯一原因。 - وأشار المحامي إلى أن هذا التقدير لا تؤيده المعلومات المتعلقة بمصر وطلب من محكمة الاستئناف الخاصة بالهجرة تقديم توجيهات بشأن الوقائع المطلوب توافرها لتنتفي التهديدات السابقة.
律师指出,这一评估在有关埃及的国家资料中找不到依据,他请移民上诉法院提供准则,说明需要哪些事实来证明过去的威胁已消失。 - فمن تونس إلى البحرين، مروراً بمصر وليبيا وصولاً إلى اليمن وسوريا، انتفض الشباب بصوت واحد مطالبين بمزيد من العدالة والمساواة، وبتوزيع أفضل لثروات بلدانهم.
从突尼斯到巴林,从埃及、利比亚到也门和叙利亚,年轻人奋起发出同一个声音,要求更多的正义,更大的平等,更合理地分配国家的财富。 - ومن المتوقع، على النقيض من ذلك، أن تزداد واردات كافة البلدان بهذه المجموعة في عام ١٩٩٩، وذلك بمعدﻻت نمو تتراوح بين ٢,٣ في المائة بمصر و ٣,٤ في المائة بالجمهورية العربية السورية.
与此相反,预计1999年该组内所有国家的进口都将增长,其增长率在埃及的2.3%与阿拉伯叙利亚共和国的3.4%之间。 - وأوضح أن تعاون الأونكتاد في تنظيم حلقات دراسية إقليمية، مثل تلك التي عُقدت في عام 1998 في القاهرة بمصر وفي المنامة بالبحرين، كانت مثمرة إلى أبعد حد وأفادت كمرجع للبلدان المشتركة فيها.
贸发会议帮助组织区域讨论会,例如1998年在埃及开罗以及在巴林麦纳麦举行的那些讨论会,成果极为丰富,为参加国提供了参考。