بلغتين造句
例句与造句
- وسوف تضاف فيما بعد السمة التي تيسّر العرض المتوازي والمتزامن للوثائق بلغتين مختلفتين.
稍后将增添一种功能:平行展示和同步卷动两种语文版本。 - كما أن عدد البلديات التي تحترم الأحكام القانونية التي تنص على ضرورة وضع الإشارات العامة بلغتين ضئيل للغاية.
只有几个市镇遵守公共标牌使用双语的法律规定。 - ويُطلب إلى العابرين عادة أن يقدموا مجموعات كاملة من الوثائق بلغتين في كل نقطة عبور للحدود.
运输者通常必须在每次过境时以两种语文提交整套文件。 - نشر كتيب بلغتين عن إساءة استعمال الكحول والعنف المنزلي في المجتمعات الأمريكية الهندية؛
在美洲印第安人社区散发了关于酗酒与家庭暴力的双语小册子。 - ويكفل دستور اﻷرجنتين حق السكان اﻷصليين في الحصول على التعليم بلغتين ومع مراعاة التنوع الثقافي.
阿根廷宪法规定,土着居民有权接受双语教育和多种文化教育。 - وبالإضافة إلى ذلك، نشر كتيب المفوضية الموجه إلى أفراد الشرطة بشأن حقوق الإنسان بلغتين محليتين.
此外,人权高专办为编写的警察袖珍手册以两种当地语文出版。 - وتبث هذه الموجة إذاعتها بلغتين غانيتين (آكان وإيوي) بالإضافة إلى الإنكليزية.
该电台除用英语播音之外,还用两种加纳语言(阿坎语和埃维语)播音。 - وينص أيضاً على ضمان التعليم المشترك بين الثقافات بلغتين (المادة 66 والمواد التالية).
《宪法》还指出要保障跨文化双语教育制度(第66条及其后条款)。 - وأوصى المقرر الخاص بزيادة الميزانية المخصصة للتعليم المتعدد الثقافات بلغتين بما يتناسب مع عدد السكان المعنيين(176).
他建议按接受这种教育的人口的比例增加文化兼双语教育预算。 - وتنص قوانين بعض البلدان أيضاً على ضرورة إطلاق التحذير بلغتين أو أكثر من اللغات الأشيع استعمالاً.
有些国家还规定,应以两种或多种被广泛理解的语言发出警告。 - وسيستمر إيلاء اهتمام خاص لتوفير التعليم بلغتين وفي جو يقوم على تعدد الثقافات لأطفال السكان المحليين.
还将继续特别重视向土着群体的儿童提供双语教育和多文化教育。 - ويصدر عدد من المنشورات والوثائق ذات الصلة بالمشاريع بلغتين أو في نصوص ثنائية اللغة.
一些出版物和与项目有关的文件以两种语言签发或作为双语案文签发。 - 1982-1983 مدرسة بلغتين في مدرسة واباهو للتعليم الابتدائي هونولولو، هاواي
1982-1983年 萨摩亚双语教师 -- -- Waipahu小学,夏威夷火奴鲁鲁 - (ج) أربع مناطق لغوية، هي المنطقة الناطقة بالفرنسية والمنطقة الناطقة بالهولندية ومنطقة العاصمة بروكسل الناطقة بلغتين والمنطقة الناطقة بالألمانية.
四个语言区:法语区、荷兰语区、布鲁塞尔首都双语区和德语区。 - بالإضافة إلى ذلك، أُعِدَّ دليل للتزود بالمياه بالمضخة اليدوية وللمرافق الصحية بلغتين محليتين.
其主要目标是提倡注意卫生,此外,用两种当地语文编写手唧筒供水和卫生手册。