بلدان جزر المحيط الهادئ造句
例句与造句
- 13- يسَّرت حلقة العمل المتعلقة بإعداد المشاريع وتنفيذها في بلدان جزر المحيط الهادئ تبادل وجهات النظر فيما بين الأطراف ووكالات التمويل.
太平洋岛国项目拟订与执行工作研讨会促进了缔约方和供资机构之间的意见交流。 - وأضافت أنها تقدم المساعدة أيضا إلى بلدان جزر المحيط الهادئ فيما يتعلق بالملاحقات القضائية الناجمة عن الصيد غير القانوني في مناطقها الاقتصادية الخالصة.
新西兰还协助太平洋岛屿国家对在其专属经济区内的非法捕捞活动提出起诉。 - (ب) ' 1` عدد المسائل المهمة لدى بلدان جزر المحيط الهادئ التي تناولتها اجتماعات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واستعراضاتها ومنشوراتها
(b) ㈠ 亚太经社会会议、审查和出版物中涉及太平洋岛国所关切的问题的数目 - وحكومة جزر سليمان طرف في اتفاق بلدان جزر المحيط الهادئ المتعلق بمخططات العمل الموسمي في أستراليا ونيوزيلندا.
所罗门群岛政府签署了关于在澳大利亚和新西兰的季节性工作计划的太平洋论坛岛屿国家协议。 - وفي عام 1962، عندما أصبحت ساموا أولى بلدان جزر المحيط الهادئ التي تحقق الاستقلال الكامل، عُيِّن سموه رئيسا للدولة.
1962年,在萨摩亚成为第一个实现完全独立的太平洋岛屿国家后,殿下被任命为国家元首。 - 23- كان ترتيب توفالو بحسب مؤشر الفقر البشري، الذي بلغ فيها 7.3، الثالثة من بين 12 بلداً من بلدان جزر المحيط الهادئ النامية.
图瓦卢的人类贫困指数为7.3, 在12个太平洋发展成员国的贫困排名中列第3位。 - وما زال منتدى جزر منطقة المحيط الهادئ يشكل محركا للتعاون الإقليمي وللتعاون فيما بين بلدان جزر المحيط الهادئ الـ 16 الواقعة في وسط وغرب المحيط الهادئ.
太平洋岛屿论坛仍然是中西太平洋16个太平洋岛国进行区域合作和协助的工具。 - كما أبرزت أستراليا ضرورة وأهمية تقديم المساعدة التقنية اللازمة لدعم مشاركة بلدان جزر المحيط الهادئ مشاركة بنَّاءة في عملية الاستعراض الدور الشامل.
澳大利亚还突出强调有必要的必须提供技术援助,支持太平洋岛屿国家建设性的参与普审进程。 - وأجرى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية متابعة مع بلدان جزر المحيط الهادئ بشأن تحقيق عالمية الاتفاقية.
日内瓦国际人道主义排雷中心就普遍加入《特定常规武器公约》的问题,针对太平洋岛国开展后续工作。 - وتؤيد أيضا اقتراح بلدان جزر المحيط الهادئ أن تجتمع مع مجلس الأمن وجها لوجه لمناقشة التحديات ذات العلاقة بمكافحة الإرهاب الدولي.
新西兰还支持一项建议:太平洋岛国应同安全理事会面对面地讨论有关国际反恐怖主义方面的挑战。 - وقد ساعدت قوات الدفاع الأسترالية بلدان جزر المحيط الهادئ على تطبيق ممارسات إدارية فعالة تتعلق بخزن الأسلحة وحسَّنت من سلامة ترساناتها من الأسلحة.
澳大利亚国防部队还帮助太平洋岛屿国家应用有效管理武器储存的做法,并加强军火库的安全。 - ويضطلع البرنامج أيضا بدور قيادي على الصعيد الإقليمي للتنسيق بين بلدان جزر المحيط الهادئ ومساعدتها على تعيين حدود الجرف القاري وراء 200 ميل بحري.
该方案还发挥区域主导作用,协调和协助太平洋岛屿国家确立200海里以外大陆架的外部界限。 - 1-5 وجاء ترتيب جزر كوك عام 2003 في المرتبة الأولى بين بلدان جزر المحيط الهادئ النامية في دليل التنمية البشرية، والمرتبة الثانية في دليل الفقر البشري.
2003年,库克群岛的人类发展指数和人类贫穷指数分别名列太平洋发展中国家第一和第二。 - واستجابة لرغبة بلدان جزر المحيط الهادئ في عكس الهوية المتميزة لمنطقتهم دون الإقليمية بشكل أبرز، بدأ مشروع مستقل في عام 1992.
为了满足太平洋岛屿国家对于更加明确地体现其次区域鲜明个性的愿望,1992年开展了一项单独项目。 - 9- وحضر حلقتي العمل المذكورتين في الفقرة 7 أعلاه، أربعة وثلاثون مشاركاً من 11 بلداً من بلدان جزر المحيط الهادئ و12 خبيراً من سبع وكالات دولية.
11个太平洋岛国的34位与会者和7个国际机构的12名顾问参加了上文第7段提到的研讨会。