بلاد بونت造句
例句与造句
- 134- ورأى الخبير ما يشجعه تشجيعاً خاصاً في وجود المنظمة غير الحكومية السويدية دياكونيا، المكلفة تنفيذ برنامج الحماية المدنية الصومالي في " بلاد بونت " بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
专家尤其感到鼓舞的是,瑞典的非政府组织Diakonia, 与人权署合作,负责在 " 潘特兰 " 境内落实索马里公民保护方案。 - وقد لمس الخبير هذه العوامل بشكل خاص أثناء زيارته إلى " بلاد بونت " حيث كانت القوانين الخاصة بالتسجيل تنفذ، ضمن أمور أخرى, تنفيذاً صارماً.
在访问 " 蓬特兰 " 期间,专家对这些问题印象特别深刻,除其他外, " 蓬特兰 " 严格执行有关登记的规则。 - ولقد كانت " بلاد بونت " الواقعة في شمال شرقي الصومال والتي تميزت سابقاً باستتباب السلم نسبياً فيها، ساحة عمليات عنيفة للغاية خلال فترة الأزمة الدستورية.
" 蓬特兰 " 位于索马里东北部,先前以相对和平着称,在宪法危机期间, " 蓬特兰 " 发生了重大暴力事件。 - والتقى في " بلاد بونت " بالرئيس الصومالي وبأعضاء آخرين في حكومته وبموظفي الأمم المتحدة وأعضاء المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية، وقام أيضا بزيارة مركز الشرطة ومخيمات للمشردين داخلياً.
在 " 蓬特兰 " ,他会见了索马里总统及其政府其他成员、联合国工作人员及国际和国内非政府组织成员,访问了警察局和一些国内流离失所者营地。 - 123- وظل الشقاق كبيراً بين أصحاب دعاة عملية المؤتمر وعبد الله يوسف الذي احتفظ بمركزه باعتباره الرئيس الحاكم في " بلاد بونت " ورئيس الإدارة (التي يقع مقرها في جالكاسيو).
在会议进程与仍然坚持自己 " 潘特兰 " 总统和(设在Galkaayo的)政府首脑地位的AbdulahiYusuf之间仍存在着严重的对峙。 - كما يُعرب الخبير عن امتنانه بصفة خاصة للسلطات المحلية في إقليمي " أرض الصومال " و " بلاد بونت " لتيسيرها زيارته، والالتقاء معه ولما أبدته من استعداد للاستجابة لبعض طلباته.
专家特别感谢 " 索马里兰 " 和 " 蓬特兰 " 地方当局为他的访问提供便利、与他进行会见并接受他的一些询问。 - 127- ويوجد بين اللاجئين العائدين إلى " بلاد بونت " بوصفها أرض أجدادهم، لاجئون من المخيمات الكينية يعودون " طوعاً " إلى موطنهم في بوساسو ويعيشون وسط أقاربهم.
返回祖籍居住地在 " 潘特兰 " 境内的难民,包括从肯尼亚难民营 " 自愿 " 遣返回Bosaso, 并被亲戚收容的难民。 - 68- ورداً على سؤال يتعلق بمنطقتي سول وساناغ المتنازع عليهما، شدد الوزير على وجوب أن يعترف المجتمع الدولي بملكية " بلاد بونت " لهاتين المنطقتين استناداً إلى الأصل العرقي، وليس إلى الحدود التي رسمها الاستعمار.
关于有争议的Sool和萨纳格地区的问题,该部长坚持认为,国际社会必须根据族裔,而不是根据殖民主义的划界,确认这些地区属于 " 蓬特兰 " 。 - 28- وقد أعلنت " بلاد بونت " استقلالها الذاتي في عام 1998 بعد مؤتمر للزعماء المحليين أفضى إلى انتخاب العقيد عبد الله يوسف أحمد رئيساً أول للإقليم لولاية مدتها ثلاث سنوات.
" 潘特兰 " 举行了一次当地长老会议,期间推选出Abdullahi Yusuf Ahmad上校为该区域第一任为期三年的总统,此后于1998年宣布实行自治。 - وعلم الخبير بمزاعم عن قيام رجال الميليشيا بعملية اغتصاب في مخيمات المشردين داخلياً في مقاطعة " بلاد بونت " ، وفي إطار العنف المنزلي في مقاطعة " أرض الصومال " .
专家得知了一些关于民兵在 " 蓬特兰 " 流离失所者营地实行强奸以及在 " 索马里兰 " 发生的属于家庭暴力范围内的强奸的指控。 - وهذه المنظمة، ببرمجتها المبدعة، واعتمادها على الموظفين المحليين، واتباعها نهج الاستجابة السريعة لاحتياجات " بلاد بونت " ، تركت انطباعاً قوياً في نفس الخبير بوصفها نموذجاً مثالياً للدعم المقدم من المجتمع الدولي للصومال.
这个组织具有创建性的项目规划,依靠地方工作人员,实行人合乎 " 潘特兰 " 实际需要的工作方针,给特别代表留下了颇佳的印象,可之视为国际社会支持索马里的范例。 - 81- وكذلك التقى الخبير بأشخاص آخرين يحاولون تقديم معلومات بشأن الوضع في " بلاد بونت " بما يشمل تقديم تقارير غير متحقق منها عن معارك أسفرت عن إصابة 400 شخص بجروح، وعن وجود مقابر جماعية، وأنشطة تضطلع بها السلطات لمناهضة الإرهاب.
专家还会见了其他一些人士,设法了解有关 " 蓬特兰 " 的情况,包括一些未经核实的报告,涉及致使400多人受伤的各次战斗、群葬坑的存在和当局反恐怖活动等。 - وخلال زيارته إلى " بلاد بونت " التقى الخبير بوزير التجارة، الذي يشغل منصب حاكم إقليم بوساسو، وبأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري، وبممثلي منظمات غير حكومية محلية، وبآمر الشرطة، وقام بزيارة مركز الشرطة، والميناء، والسجن الرئيسي، ومخيمات المشردين داخلياً.
在 " 蓬特兰 " 期间,专家会见了兼任博萨索州长的商业部长、联合国国家工作队成员、地方非政府组织和警监,并访问了警察所、港口、主要监狱和国内流离失所者收容营。
更多例句: 上一页