×

بغيض造句

"بغيض"的中文

例句与造句

  1. 18- وأشار المتكلم إلى أن الرق وتجارة الرقيق كان لهما أثر بغيض على الرعاية الصحية والتعليم والبنية التحتية على الصعيد الوطني، وأنهما أديا إلى تفشي الأمية والفقر.
    演讲人指出,奴隶制和奴隶贸易对国家医疗保健、教育和基础设施造成严重的影响,并导致广泛的文盲现象和贫困。
  2. ويشكل منع بلد من الدواء والغذاء في سياق نظام بغيض للجزاءات انتهاكا للقانون الدولي وهو محرم في اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها.
    在臭名昭彰的制裁制度下剥夺一个国家的药品和粮食,是违反国际法的行为,也是《防止及惩治灭绝种族罪公约》所禁止的行为。
  3. 118- وترى تركيا أن جرائم الشرف انتهاك بغيض لحقوق الإنسان، وأنها ليس لها ما يبررها من أسس اجتماعية أو ثقافية أو دينية.
    土耳其认为 " 荣誉罪 " 对人权的严重侵犯,不能以任何社会、文化或宗教理由为这种侵权辩护。
  4. وأكدت أنها تعتبر أن بيع الطفل أمر بغيض بطبيعته حتى عندما تكون النوايا مثالية، إذ إن في بيع الطفل انتهاكاً لحقوقه كإنسان وبه يتحول الطفل إلى سلعة تباع وتشترى.
    她强调,即使目的是极其高尚的,买卖儿童本身却是可恶的,因为这侵犯了儿童的人权并使儿童沦为贸易和交易的标的物。
  5. (د) بذل جهود دؤوبة لمكافحة التنميط الديني الذي يفهم على أنه استخدام السلطات المعنية بإنفاذ القانون للدين بشكل بغيض كأساس لإجراء الاستجوابات وأعمال التفتيش وغيرها من إجراءات التحري؛
    (d) 大力消除以宗教取人的行为,据理解,这种行为是以宗教作为判断标准来从事审询、搜查及其他执法调查程序,因而令人反感;
  6. (د) بذل جهود دؤوبة لمكافحة التنميط الديني الذي يفهم على أنه استخدام السلطات المعنية بإنفاذ القانون للدين بشكل بغيض كأساس لإجراء الاستجوابات وعمليات التفتيش وغيرها من إجراءات التحري؛
    (d) 大力消除以宗教取人的行为,据理解,这种行为是以宗教作为判断标准来从事审询、搜查及其他执法调查程序,因而令人反感;
  7. (د) بذل جهود دؤوبة لمكافحة التنميط الديني الذي يفهم على أنه استخدام السلطات المعنية بإنفاذ القانون للدين بشكل بغيض كأساس لإجراء الاستجوابات وعمليات التفتيش وغيرها من إجراءات التحري؛
    (d) 大力消除以宗教取人的行为,据理解,这种行为是以宗教作为标准来进行审询和搜查及开展其他执法调查程序,因而令人反感;
  8. وقد أكد وزراء الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية مجددا أنه يتعين أن تستبعد تماما إمكانية استخدام مواد بكتريولوجية (بيولوجية) وتكسينية كأسلحة، وأنه يجب الاقتناع بأن استخدامها بغيض ويتعارض مع الضمير الإنساني.
    《生物和毒素武器公约》缔约国的部长们重申,应完全排除将细菌(生物)制剂和毒素用作武器的可能性,坚信这样做违背人类良知。
  9. " (د) بذل جهود دؤوبة لمكافحة التنميط الديني الذي يفهم على أنه استخدام السلطات المعنية بإنفاذ القانون للدين بشكل بغيض كأساس لإجراء الاستجوابات وأعمال التفتيش وغيرها من إجراءات التحري؛
    " (d) 大力消除以宗教取人的行为,据理解,这种行为是以宗教作为判断标准来从事审询、搜查及其他执法调查程序,因而令人反感;
  10. " (د) بذل جهود دؤوبة لمكافحة التنميط الديني الذي يفهم على أنه استخدام السلطات المعنية بإنفاذ القانون للدين بشكل بغيض كأساس لإجراء الاستجوابات وعمليات التفتيش وغيرها من إجراءات التحري؛
    " (d) 大力消除以宗教取人的行为,据理解,这种行为是以宗教作为判断标准来从事审询、搜查及其他执法调查程序,因而令人反感;
  11. وقال إنه ينبغي أن تقوم اﻷمم المتحدة دون مزيد من اﻹبطاء، باعتمادها قواعد قانونية، بإصدار رسالة مؤداها أن اللجوء إلى اﻹرهاب ضد المدنيين العزل ﻷي غرض كان إنما هو تصرف بغيض من الوجهة اﻷخﻻقية وغير مقبول من الوجهة القانونية.
    联合国应通过制定法律准则毫不迟延地表明,用恐怖行为来对付手无寸铁的平民,不管出于什么目的,都是不道德和在法律上不能容许的。
  12. وأكد رؤساء الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية أو رؤساء حكوماتها مجددا أنه يتعين أن تستبعد تماما إمكانية استخدام مواد بكتريولوجية (بيولوجية) وتكسينية كأسلحة، وأنه يجب الاقتناع بأن استخدامها بغيض ويتعارض مع الضمير الإنساني.
    《生物和毒素武器公约》缔约国的国家元首和政府首脑重申,应完全排除将细菌(生物)制剂和毒素用作武器的可能性,坚信这样做违背人类良知。
  13. 102- وأكد رؤساء الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية أو رؤساء حكوماتها مجدداً أنه يتعين أن تستبعد تماماً إمكانية استخدام مواد بكتريولوجية (بيولوجية) وتكسينية كأسلحة، وأنه يجب الاقتناع بأن استخدامها بغيض ويتعارض مع الضمير الإنساني.
    《生物和毒素武器公约》缔约国的国家元首和政府首脑重申,应完全排除将细菌(生物)制剂和毒素用作武器的可能性,坚信这样做违背人类良知。
  14. ويُحرم هؤلاء المرضى والعديد ممن يواصلون الانتظار من حقهم الأساسي في العلاج الطبي المنقذ للحياة نتيجة لعمل بغيض من الناحية الأخلاقية يتنافى مع القانون الدولي واتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949.
    由于一项在道义上令人憎恶、违反了国际法和《1949年日内瓦第四公约》的行径,这些患者和许多正在等待治疗的人被剥夺了得到拯救生命的治疗的基本权利。
  15. ٢٥- ولقد أنشأت لجنة حقوق اﻹنسان منذ عام ٤٧٩١ مجموعة كاملة من اﻵليات الرامية إلى التحقيق في انتهاكات هذه الحقوق، سواء كان ذلك في بلد محدد أو سواء تعلق اﻷمر بشكل من أشكال اﻻعتداء على كرامة اﻹنسان بغيض أو خبيث بشكل خاص.
    自1974年以来,人权委员会逐步建立了一套调查侵犯人权行为的机制,无论这些行为发生在某一国家,还是构成了尤其严重邪恶的罪行。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بغيرة"造句
  2. "بغير لون"造句
  3. "بغير قصد"造句
  4. "بغير حق"造句
  5. "بغية"造句
  6. "بـــدر"造句
  7. "بـِ"造句
  8. "بفارغ الصبر"造句
  9. "بفاعلية"造句
  10. "بفت"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.