بعيد المنال造句
例句与造句
- ولكن سيظل هذا الهدف بعيد المنال إذا لم يف شركاؤنا في التعاون بالتزاماتهم.
但如果我们的发展伙伴不能履行他们的承诺,这一目标就不能实现。 - 83- وسيظل التعليم الجيد بعيد المنال مادامت النظم التعليمية تتبع سياسة التهميش والإقصاء.
只要教育体制仍然践行边缘化和排斥的做法,优质教育就无从谈起。 - ونتيجة لذلك ارتفع سعر حليب الرضع بنحو عشرة أضعاف، مما يجعله بعيد المنال بالنسبة للعديد من الأسر.
导致婴儿奶价格上涨了将近10倍,使许多家庭无法获得。 - لذا أفترض أن لديه بعض البطاريق المثيرة للجدل ولكن أظنه أمر بعيد المنال
所以我觉得 他或许有一套训练计划 但即使他亲自出马是不是也太难了点 - لا يزال تحقيق الاستقرار السياسي بعيد المنال في منطقتي وسط أفريقيا والبحيرات الكبرى دون الإقليميتين.
政治稳定,对中非和大湖两个次区域来说,仍是一种遥远的希望。 - ولوحظ أن النص على الاعتراف والانتصاف قد يكون مطمحا بعيد المنال ومُعقَّداً دون لزوم.
据指出,规定承认和救济可能目标太庞大,而且不必要的错综复杂。 - وأضاف أن السلام المستدام يظل بعيد المنال طالما كانت التهديدات بالعنف وزعزعة الاستقرار قائمة.
只要暴力和不稳定的威胁持续下去,持久和平仍将是可望而不可及。 - ويبقي القضاء على التمييز الطبقي في هذا المجال حلماً بعيد المنال " (6).
废除这方面的种姓歧视仍然是一个遥远的梦 " 。 共 餐 - أما هدف تحقيق المساواة بين الجنسين فإنه لا يزال بعيد المنال بسبب عدم تنفيذ السياسات القائمة على نحو واف.
实现两性均衡的目标仍然遥远,原因是现行政策执行不力。 - ونتيجة لذلك، ارتفع سعر حليب الرضع بنحو عشرة أضعاف تقريبا مما يجعله بعيد المنال بالنسبة للعديد من الأسر.
结果,婴儿用奶的价格上扬了约十倍,许多家庭可望不可及。 - بيد أن ذلك لم يعتبر بعيد المنال طالما نفذت التدابير المقترحة بسرعة كافية.
然而,只要能足够迅速地落实拟议的各项措施,这也不是可望而不可及的。 - ولم يكن هذا المسعى بعيد المنال في ذلك الحين لكنه يتطلب حسب ما يبدو مزيداً من الصبر والمثابرة.
那时这个目的并非达不到,但是似乎需要更有耐心和更加坚持。 - وبدون دعم المجتمع الدولي، حتى بلوغ الأهداف الإنمائية المتواضعة للألفية سيظل أمرا بعيد المنال لهايتي.
如果没有国际社会的支持,海地将无法实现即便是简单的千年发展目标。 - بيساو هدفا بعيد المنال إذا لم يتم استئصال الإفلات من العقاب من المجتمع.
如果不在社会中根除有罪不罚现象,几内亚比绍政治稳定的目标就难以实现。 - وما زالت التحديات الهائلة المتمثلة في إنتاج إحصاءات عالية الجودة أمرا بعيد المنال بالنسبة لفرادى المؤسسات والبلدان.
制作高质量统计数据面临的挑战依然巨大,非单个机构或国家力所能及。