بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة造句
例句与造句
- وقد استخدم وجود هذه التذاكر " الغريبة " (التي ألغيت في وقت لاحق) كأساس لتوجيه تهديدات من بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة برفض تجديد تسجيل المركبة الرئيسية للممثل الدائم لروسيا لدى الأمم المتحدة.
这种 " 奇怪 " 罚单的出现(随后又被取消),是为美利坚合众国常驻联合国代表团威胁拒绝为俄罗斯常驻联合国代表主要车辆重新登记提供伏笔。 - تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة وتود أن تبلغها بقلقها البالغ إزاء رفض سلطات البلد المضيف طلب السيد رودولفو إ.
古巴常驻联合国代表团向美国驻联合国代表团致意,并甚为关注东道国当局拒绝古巴常驻代表团参赞鲁道夫·贝尼特斯·维尓森先生关于从总部所在地哥伦布圆形广场起25英里半径内的旅行申请。 - تهدي بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة وتود أن تخطر البعثة الدائمة بالمركز الحالي لحساباتها المصرفية الدبلوماسية لدى مصرف تشيس منهاتن في نيويورك، وأن تزيل أي تصورات خاطئة لدى البعثة الدائمة في هذا الصدد.
美国驻联合国代表团向古巴常驻联合国代表团致意并希望向该常驻代表团通报其在纽约大通曼哈顿银行的外交银行帐户的目前状况,并希望消除该常驻代表团这方面的任何误解。 - وكذلك، تود البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة أن تذكّر بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة بالخلفية المعروفة جيدا لعقد مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية في مقر الأمم المتحدة، الذي اشتركت في تنظيمه الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
同样,古巴常驻联合国代表团要提请美国驻联合国代表团注意在联合国总部召开各国议会议长大会的众所周知的背景。 这次大会是联合国与各国议会联盟根据大会有关决议联合组织的。 - تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة وتتشرف بأن تعرب عن قلق حكومة كوبا العميق إزاء التأخر، دون مبرر، في إصدار تأشيرة دخول للسيدة ماريا إستير فيف، المستشارة الكوبية لدى اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة أثناء دورتها الحالية.
古巴常驻联合国代表团向美利坚合众国驻联合国代表团致意,并谨表示古巴政府对无理拖延签发本届大会第一委员会古巴顾问玛丽亚·埃斯特尔·菲菲女士的入境签证之事深为关切。 - الممثل الدائم تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة ويشرفها أن تعرب عن قلق الحكومة الكوبية البالغ إزاء التأخر، دون مبرر، في إصدار تأشيرة دخول للسيد خوسيه روفينو مينيندس، المستشار الكوبي لدى اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة خلال هذه الدورة.
古巴常驻联合国代表团向美利坚合众国驻联合国代表团致意,并谨表示古巴政府对无理拖延签发本届大会第一委员会古巴顾问何塞·鲁菲诺·梅嫩德斯的入境签证之事深为关切。 - تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة ويشرفها أن تعرب عن قلقها العميق إزاء رفض سلطات البلد المضيف الطلب الذي تقدم به السيد رودولفو إ.
古巴常驻联合国代表团向美国驻联合国代表团致意,并谨对东道国当局拒绝古巴代表团一等秘书Rodolfo E. Benitez Verson先生在总部地区前往至哥伦布广场25英里以外地方的申请深表关切。 - تقدم بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى، وتتشرف بأن ترفق طيه تقرير الولايات المتحدة الأمريكية عن تنفيذ الجزاءات المطلوبة في قرار مجلس الأمن 2134 (2014) (انظر المرفق).
美国常驻联合国代表团向安全理事会关于中非共和国的第2127(2013)号决议所设委员会致意,谨附上美利坚合众国关于执行安全理事会第2134(2014)号决议要求的制裁的报告(见附件)。 - تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة وتود الإشارة إلى مسألة الحدود والقيود المفروضة على السفر من جانب سلطات البلد المضيف على بعض البعثات الدائمة المعتمدة لدى الأمم المتحدة، ومن بينها البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة، فضلا عن موظفي الأمانة العامة من جنسيات معينة.
古巴常驻联合国代表团向美利坚合众国常驻联合国代表团致意,谨提及东道国当局对一些常驻联合国代表团包括古巴常驻联合国代表团以及秘书处某些国籍的工作人员实施旅行限制问题。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "بعثة الناتو للتحقق في كوسوفو"造句
- "بعثة الناتو للتحقق الجوي في كوسوفو"造句
- "بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان"造句
- "بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال"造句
- "بعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو"造句
- "بعثة باراغواي"造句
- "بعثة تقديم المساعدة في إزالة الألغام في أمريكا الوسطى"造句
- "بعثة تقصي الحقائق"造句
- "بعثة تقييم"造句
- "بعثة خاصة"造句