بعثة التقييم المشتركة造句
例句与造句
- تم، بناء على توصيات بعثة التقييم المشتركة لعام 2000، إنشاء فرع في غالي لمكتب حقوق الإنسان في أبخازيا، جورجيا.
根据JAM 2000的建议,在加利建立了格鲁吉亚阿布哈兹人权办事处的分处。 - واعتمد التقييم اعتماداً شديداً على البيانات والتحليلات الواردة في التقرير الصادر عن بعثة التقييم المشتركة التي تولى البنك الدولي مهمة التنسيق فيها().
该进程大量采用了世界银行协调的联合评估团发表的报告所载的数据和分析。 - وفيما يتعلق بتقاسم الثروات، اختتمت بعثة التقييم المشتركة في دارفور المرحلة الحالية من عملها بتعزيز العمل الميداني للفريق التقني.
在分享财富方面,达尔富尔联合评估团完成了目前阶段的工作,加强了技术队的实地工作。 - وفيما يتعلق بتقاسم الثروة، شرعت بعثة التقييم المشتركة في الأعمال التحضيرية لتحديد الاحتياجات العاجلة والأطول أجلا للإنعاش والتنمية.
在财富分享方面,联合评估团已开始进行准备工作,找出恢复与发展的迫切需要和长远需要。 - وناقش المشاركون في الاجتماعين أفضل السبل للتعجيل بتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير بعثة التقييم المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية والاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة.
与会者讨论了如何以最佳的方式执行联合评估团所提出的建议。 - بعثة التقييم المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة تصف الأوضاع الإنسانية بأنها " على حافة الكارثة " .
联合国机构间评估团发现人道主义局势 " 近于灾难 " 。 - ونتيجة لذلك، جرى تأجيل مؤتمر إعلان التبرعات المقرر عقده عام 2006 على أساس عدم استكمال مهمة بعثة التقييم المشتركة لدارفور.
因此,由于达尔富尔联合评估团的工作未完成,预定2006年举行的认捐会议推迟举行。 - وسيكون المسار الأول الذي ستركز عليه بعثة التقييم المشتركة هو جهود الإنعاش المبكر، لا سيما فيما يتعلق بتلبية احتياجات المجتمعات الأكثر تضررا من جراء الصراع.
联合评估团的第一轨将注重早期恢复工作,特别是受冲突影响最严重社区的需要。 - فقد اضطرت بعثة التقييم المشتركة لدارفور، التي كلفت بتقييم احتياجات التنمية والتعمير في دارفور، إلى تعليق أعمالها نتيجة لمخاوف أمنية.
达尔富尔联合评估团要评估达尔富尔的发展和重建需求,但出于安全考虑,不得不暂停工作。 - ليشتي الوطنية وكبار موظفي وزارة الداخلية توصيات بعثة التقييم المشتركة كأساس لاحترام المؤسسات لحقوق الإنسان
3.2 国家警察的高级警官和内务部接受联合评估团提出的各项建议,认为它们是从体制上尊重人权的基础 - وسلمت بعثة التقييم المشتركة بضرورة بذل جهود كبيرة على الصعيدين المحلي والدولي من أجل تخصيص الموارد لأنشطة الإنعاش والتنمية في دارفور.
联合国评估团认识到必须作出很大的国内和国际努力,向达尔富尔的恢复和发展工作提供资源。 - تنشأ بعثة التقييم المشتركة لدارفور بغية تحديد وتقدير احتياجات برنامج التعافي الاقتصادي والتنمية والقضاء على الفقر في فترة ما بعد النزاع في دارفور.
将组建达尔富尔联合评估团来确认和评估达尔富尔冲突后经济复苏、发展和消除贫困的需要。 - وأخيرا، يعرب أعضاء بعثة التقييم المشتركة بين الوكالات للأمين العام ولرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن الامتنان لمنحهم الفرصة للمشاركة في البعثة.
最后,机构间评估团成员感谢秘书长和非洲联盟委员会主席为他们提供了参与评估团工作的机会。 - القيام، بالتشاور مع السلطات المحلية، بإعداد وتنسيق استراتيجية للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لوضع النتائج التي توصلت إليها بعثة التقييم المشتركة موضع التنفيذ في سائر أرجاء البلد
同当地当局协商,拟订和协调联合国和非政府组织执行联合评估团调查结果的全国战略 - ودعت الجهات المانحة أيضا إلى استعراض آليات المعونة بما في ذلك وضع أولويات جديدة وتقدير تكلفة المرحلة الثانية من بعثة التقييم المشتركة الأصلية.
捐助者还要求审查援助机制,包括确定新的优先事项和计算原来的联合评估团第二阶段的费用。
相关词汇
- "بعثة التقييم التقني"造句
- "بعثة التقييم الأمني"造句
- "بعثة التحقق من حقوق الإنسان"造句
- "بعثة التحقق من الامتثال"造句
- "بعثة التحقق في كوسوفو"造句
- "بعثة التقييم المشتركة بين الوكالات"造句
- "بعثة التقييم المشتركة لدارفور"造句
- "بعثة التنفيذ"造句
- "بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار"造句
- "بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا"造句