×

بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا造句

"بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا"的中文

例句与造句

  1. وينبغي أن تكفل بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا التعاون التام والعمل بالشراكة مع أصحاب المصلحة الوطنيين، بما في ذلك اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج.
    联利团必须确保与国家各利益相关方,包括复员方案全国委员会充分合作和携手努力。
  2. وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تُبذل جميع الجهود الممكنة لضمان عمل العنصر بالتعاون الوثيق والتنسيق مع جهود بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا في الميدان الإنساني وميدان الإصلاح.
    此外,应竭尽全力确保人权部分与联利团的人道主义和恢复的努力更加密切和协调地合作。
  3. وتعكف الحكومة على وضع برنامج دعم لتيسير تنفيذ هذه الخطة، تدعمها في ذلك بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا وشركاء آخرون على الصعيد الدولي.
    目前政府正在联合国特派团和其他国际伙伴的支持下,制定一项旨在推动执行计划的相关支持方案。
  4. 40- والتمست بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا مساعدة المفوضية على عقد مشاورات في بداية عام 2006 بخصوص إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    联合国利比里亚特派团请求人权高专办提供援助,以便在2006年初就设立国家人权机构问题举行磋商。
  5. 75- وفي ليبريا، نفّذت بعثة تقييمية بدعوة من بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا لتقليص عدد السجناء الذين ينتظرون محاكمتهم.
    在利比里亚,应联合国利比里亚特派团(联利特派团)的邀请,开展了评估咨询工作,以便减少侯审囚犯的人数。
  6. والواقع أن الخبيرة المستقلة قد أُبلغت بحالة استخدم فيها موظف أقدم في بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا لهجة ساخرة ومعادية مع رئيسة هيئة حكومية.
    事实上,独立专家得悉,有一位联利团高级官员对政府机构一位女性负责人采用了嘲笑和不友好的言词。
  7. وستخصِّص بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا قوة للرد السريع سيتم نشرها من مونروفيا إلى فريتاون تحسبا لأي ظرف تحتاج فيه قوة حراسة المحكمة الخاصة إلى مساعدة عسكرية إضافية.
    如特别法庭警卫部队需要军事增援,联利特派团将从蒙罗维亚向弗里敦派遣一支快速反应部队。
  8. وبالرغم من بعض التقدم الذي تحقق في مجال إنعاش هذه المؤسسة منذ أن تمّ نشر أفراد بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا إلا أن النقائص باقية في النظام.
    尽管联合国利比里亚特派团部署以来在恢复这一机构方面取得了一些进展,但是缺陷仍然很明显。
  9. وهناك قرابة 000 36 فرد في المزرعة، وقامت بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا بتيسير العودة الطوعية لأُسر المقاتلين السابقين إلى أقاليمهم الأصلية وقت الاستيلاء على المزرعة.
    种植园内大约有36,000名居民,联利特派团协助原战斗人员家属在移交时自愿返回原籍各县。
  10. وقد قدمت بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا طلبات للتمديد لتسعة موظفين نُشروا من القائمة (من أصل 32 موظفا) لفترات تتراوح بين أسبوعين وشهرين.
    联利特派团曾九次提出延长业已部署的工作人员(总数为32人)的任期,延长期为两个星期至两个月不等。
  11. وادعت اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج أن بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا قد أنشأت برنامجاً موازياً لنزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج عن طريق وحدة التنفيذ المشتركة.
    复员方案全国委员会宣称,联利团通过联合执行股(联执股)设立一个平行的复员方案。
  12. 57- وعلاوةً على ذلك، تطلب الخبيرة المستقلة إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا مواصلة دعمها لبناء القدرات على مستوى الحكومة والمجتمع المدني على حدٍّ سواء، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية.
    另外,独立专家呼吁联利特派团继续支持政府和民间社会(包括非政府组织)的能力建设。
  13. وبالمثل، دخلت ليبيريا في شراكة مع لجنة بناء السلام بعد نجاح بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا في إخماد نيران النزاع والحرب.
    同样,在联合国利比里亚特派团成功扑灭冲突与战争之火之后,利比里亚同建设和平委员会建立了伙伴合作关系。
  14. ولم تسجل لا الهيئة الوطنية للموانئ في ليبيريا ولا بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا زيارة الـسفينة إيبلغين أو السفينة إيفر غين إلى البلد.
    利比里亚国家港务局和联利特派团都没有关于Epelgain或Ever Gain号船访问利比里亚的记录。
  15. (أ) لم تستغل الطائرات في بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا بكفاءة من حيث متوسط عدد الركاب المسافرين وحمولات الشحنات في الرحلة الواحدة (الفقرات 141-145)؛
    委员会注意到以下情况: (a) 联利特派团飞机每次飞行的客货运力未得到有效利用(第141-145段);
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بعثة الأمم المتحدة في ليبريا"造句
  2. "بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو"造句
  3. "بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار"造句
  4. "بعثة الأمم المتحدة في سيراليون"造句
  5. "بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان"造句
  6. "بعثة الأمم المتحدة في نيبال"造句
  7. "بعثة الأمم المتحدة في هايتي"造句
  8. "بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي"造句
  9. "بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان"造句
  10. "بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.