بطريق الخطأ造句
例句与造句
- ومن الواضح أن استخدام مصطلح " ترسيم الحدود " جاء بطريق الخطأ ولا يوافق وفد بلـده على الإبقاء عليـه في التقرير.
很明显,使用 " 边界划分 " 一词是个错误,苏丹代表团不能同意将其保留在报告内。 - ولاحظ المجلس وجود أرصدة صافية قدرها 036 83 دولارا، وإيداعات غير مقيدة قدرها 376 364 دولارا أُدرجت بطريق الخطأ في الأرصدة النقدية في بيان الميزانية.
委员会注意到,净结余83 036美元和未定用途存款364 376美元被错误地列入资产负债表的现金结余项下。 - وسيجري على الفور تسليم أفراد القوة وأفراد الدعم، ومن بينهم أفراد الاتصال المرتبطون بالقوة، الذين يتم إلقاء القبض عليهم أو احتجازهم بطريق الخطأ إلى سلطات القوة.
如果误将国际安全援助部队和支助人员,包括有关联络人员予以逮捕或拘留,应立即将其送交国际安全援助部队当局。 - نتجت الاحتياجات الإضافية عن اقتناء مزيد من برامجيات آلات التصوير والمواد الاستهلاكية على أساس الاحتياجات التشغيلية فضلا عن القيد بطريق الخطأ للإنفاق المتعلق ببعض معدات الاتصالات تحت بند تكنولوجيا المعلومات.
所需经费增加的原因包括:根据业务需求购买了更多的摄像头软件和消耗品;因疏忽将一些通信设备支出记入信息技术项下。 - ويضاف إلى ذلك أنه رغم ما أبلغه بها وفد ليسوتو من أنه وضع بطريق الخطأ ضمن مقدمي مشروع القرار، فإن الممثلة الدائمة لليسوتو قد وقعت بالفعل قائمة مقدمي القرار.
另外,尽管莱索托代表团已经通知她说莱索托被错误地列为决议草案的提案国,但莱索托常驻代表实际上已经在提案国名单上签字。 - فلا النظام الأساسي للمحكمة ولا قواعدها الإجرائية وقواعد إثباتها تنص على التعويض عن الحرمان من الحرية نتيجة للاعتقال أو المحاكمة أو الإدانة بطريق الخطأ أو نتيجة لانتهاكات غير قانونية للحقوق.
无论是《规约》还是《法庭程序和证据规则》都没有规定应对被错误逮捕、起诉、定罪或被非法侵权而造成的丧失自由采取补救措施。 - فإن الضرورة لا تتطلب تحسين تلك الإجراءات فحسب، بل وإنشاء آلية استعراض مرضية لتمكين من يزعمون أن أسماءهم أُدرجت بطريق الخطأ في قائمة ما من أن يعرضوا وجهات نظرهم.
不仅有必要改进那些程序,而且有必要建立一个令人满意的审查机制,以使那些宣称其名字系被错误列入名单的人能够提出他们的看法。 - وفيما يتعلق بنظم التعويض ورد اﻻعتبار، تنص المدونة المدنية، في المادة ١٦٤٥ منها، على أن الدولة مسؤولة مسؤولية متضامنة عما يحدثه الموظفون العموميون من أضرار بطريق الخطأ أو اﻹهمال شريطة أن يكونوا قد تصرفوا بصفتهم ممثلين للدولة.
关于赔偿和平反,民法第1645条规定,国家对公务人员充当专门代理人时由于过错或疏忽造成的损害共同承担责任。 - (هـ) متابعة اتخاذ التدابير المؤقتة لمنع إطلاق الصواريخ بطريق الخطأ أو إطلاقها غير المأذون به، كتدابير إلغاء حالة التأهب لأسلحتها النووية وعدم توجيهها إلى أهداف وإبطال مفعولها، وإزالة الرؤوس الحربية النووية من وسائل إيصالها؛
(e) 采取防止意外或未经许可的发射的临时措施,例如解除其核武器的警戒、发射目标和作用以及从运载工具拆除核弹头等措施。 - نتج الرصيد غير المنفق عن عدم وجود احتياجات فيما يتعلق برسوم الأجهزة المرسلة المجيبة، وارتفاع المبلغ المسترد لقاء رسوم استخدام الهاتف في المكالمات الخاصة، وكذلك القيد بطريق الخطأ للنفقات الخاصة بمعدات الاتصالات تحت بند تكنولوجيا المعلومات.
出现未用余额的原因包括:不需要支付转发器费用;对私人电话费用的收复比率较高;因疏忽将通信设备费用记入信息技术项下。 - وطلبت أيضا إلى الوفد أن يقدم معلومات تفصيلية عن الفقرة 236 من التقرير التي تشير إلى تطبيق عقوبات على إجهاض المرأة " حتى بطريق الخطأ " .
她还要求代表团详细说明报告第236段,该段提到致使一名妇女流产, " 即使不是故意的 " ,也要受到处罚。 - ومن ثم، عندما ترتئي الإدارة، بعد إجراء استعراض إداري، أن بدلا ما لم يدفع بطريق الخطأ أو كان هناك خطأ في دفع مبلغ ما، فإن المبلغ المدفوع فيما بعد تصحيحا للخطأ لا يعد تسوية بالمعنى الصحيح لهذه اللفظة.
因此,在进行行政审查时,行政当局认为,因错未付津贴或所付金额有误,随后为纠正这一错误所作付款不视为真正意义上的解决。 - وذكر الصندوق أنه بسبب العملية الجارية لتحدي قاعدة بيانات البائعين، أضيف بعض البائعين بطريق الخطأ إلى نظام أطلس أكثر من مرة وأن وجود بائعين بقيدين متطابقين قد يكون مرده حدوث خطأ في النظام.
人口基金说,由于正在对供应商数据库进行更新,供应商被错误地多次输入阿特拉斯系统。 同一供应商被列为两个相同的条目,可能是因为系统错误。 - وتجدر اﻹشارة إلى أن تكلفة توفير خدمات اﻷمن في مرفق اﻻحتجاز وأماكن إقامة كبار المسؤولين وأجور خدمات اﻷمن في كيغالي قد قيدت بطريق الخطأ تحت هذا الوجه من وجوه اﻹنفاق في حين أن اعتمادات الميزانية الخاصة بها قد قيدت تحت بند الخدمات التعاقدية.
拘留设施和高级官员住所的警卫业务费用和基加利的警卫事务费错误地记入本项支出用途,而预算经费却在订约承办事务项下提供。 - ترجمت العبارة الهولندية " Wet inburgering nieuwkomers (WIN) " بطريق الخطأ في التقرير السابق على أنها " قانون استيعاب الوافدين الجدد " ، وهي لسوء الحظ ترجمة مضللة فيما يتعلق بهدف القانون.
Dutch Wet inburgering nieuwkomers (WIN)在上次报告中误译为《新移民同化法》,因此对于该法的目的不幸造成了误导。