بطريقة أو بأخرى造句
例句与造句
- تعم، لكن كيف لنا أن نحدد أيها الصحيح، بطريقة أو بأخرى بشكل حاسم؟
但我们该如何解读以做出 最[後后]决定? - لأن هذا ما يريدونه يريدون منك أن تمثل عليهم بطريقة أو بأخرى
因为这就是她们想要的, 她们就是想让你表演。 - إذ يتأثر الفقه القضائي للمحاكم بطريقة أو بأخرى بالتطورات الدولية.
法院的判例法也在某种程度上受到国际发展的影响。 - سفينة (دارك سايد) بطريقة أو بأخرى محمية من الـ"شعاعغريب".
达克赛德的船不知道受什么保护而不受诡异射线的影响. - ربما يمكن ربط جهة الاتصال بطريقة أو بأخرى بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
也许这个联络点可以与联合国秘书处有某种联系。 - لكني أعتقد أن (مايكل) قد أثبت نفسه على قدم المساواة كخصم بطريقة أو بأخرى
但我相信他们一定很担心Michael的存在 - ومع ذلك، هناك مؤسسات أخرى تشترك بطريقة أو بأخرى في إقامة العدل.
但是,某些其他机构也以一定的方式参与司法工作。 - وقد أصبحتم جميعا بطريقة أو بأخرى أعضاء مهتمين في المجتمع الدولي.
你们诸位各自成为国际社会中注意和关心世事的成员。 - كلا، كلا هذه الأشياء قاتلة أخبرت هذا لزوجتي لسنوات لكن، بطريقة أو بأخرى
哦,不要,这些东西有害健康 我一直这么告诉我老婆 - لكنى أعدك بذلك ستتعاون معنا بطريقة أو بأخرى
但是我向你保证... ... 你在这儿就得遵守这[边辺]的规矩 - أنت ابني ، بطريقة أو بأخرى اللوم... ما حدث مع عائلتك.
心里还担心着,你会把那些渣滓干的事 怪到我儿子的头上. - إذ في نهاية الأمر، سيكتشف الناس بطريقة أو بأخرى حقيقة ما يجري " .
人民最终总会发现发生的事情。 " - واشتركت جميع الوحدات في المكتب بطريقة أو بأخرى في الأنشطة المتصلة بالانتخابات.
所有单位和办事处以这种或那种方式参加了与选举有关的活动。 - ولكن كونوا على يقين من أننا جميعاً نعيش بطريقة أو بأخرى مع فيروس نقص المناعة البشرية.
毫无疑问,我们都以这种或那种方式与艾滋病毒有关联。 - لقد حان الوقت لخروج الحقيقة من الظل بطريقة أو بأخرى إذا خرجت فنحن جميعاً مستعدين
真相必须得到揭露, 如果 非要以这样的方式, 那我们都会赞同