بشكل هائل造句
例句与造句
- وتشير معظم تقارير الأمم المتحدة الرسمية إلى أن عدد المشردين قد زاد بشكل هائل على مدار فترة قصيرة نسبيا.
大多数联合国正式报告都指出,在比较短的时期内流离失所者的人数急剧增加。 - ومما يدعو إلى الذعر ملاحظة اللجنة الخاصة أن الظروف في الأراضي المحتلة ازدادت سوءا بشكل هائل منذ عام 1968.
特别委员会指出,被占领土的局势自1968年以来严重恶化,这令人触目惊心。 - 18- ويمكن أن تستفيد البلدان النامية بشكل هائل من الوصول المتاح نظراً لأنه يوفر للبحوث بوابات ومنافذ بديلة.
开放存取能为发展中国家带来巨大益处,因为它提供了另外的研究路径和发表渠道。 - وستكفل هذه العوامل استمرار الفقه القضائي للمحكمة في التأثير بشكل هائل وعميق على تطوير القانون الدولي.
这些因素将确保国际法院的判例继续具有巨大影响力,并且对国际法的发展有深刻的影响。 - فنسبة أعضاء البرلمان من النساء ارتفعت بشكل هائل من 4.8 في المائة في سنة 1999 إلى نسبة 25 في المائة في سنة 2008.
1999年国会女议员占4.8%,到2008年这一比例急剧上升至25%。 - فقد ساهم جون بشكل هائل في أعمال الفريق العامل بوجه عام ومن أجل إعداد الوثيقة التوجيهية بصفة خاصة.
John为计算机设备行动伙伴关系的工作,尤其是本指导文件的编制工作做了大量贡献。 - ونتيجة لذلك، تُسهم تكنولوجيات الفضاء وخدماته بشكل هائل في تحقيق النمو الاقتصادي وتحسين نوعية الحياة في جميع أنحاء العالم.
因此,空间技术和服务对世界各地的经济增长和生活质量的改善作出了无法估量的贡献。 - وأضاف أنه بموجب المعلومات التي تم الحصول عليها فإن حالة حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة تدهورت بشكل هائل منذ قيام إسرائيل بغارات عسكرية.
根据获得的材料,从以色列开始军事入侵起,被占领领土的人权状况便严重恶化。 - وقد أسهمت بعض النظم والتدابير الإدارية التي تتخذها حكومة دولة أريتريا بشكل هائل في تعزيز الأدوار الجنسية النمطية للمرأة.
厄立特里亚政府确立的某些规定和采取的管理措施对改变妇女的传统角色起到了巨大的作用。 - فقد اتسع نطاق العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني بشكل هائل في السنوات الأخيرة، وبرزت في نفس الوقت شواغل فيما يتعلق بمختلف الدوائر.
近几年来联合国与民间社会的关系急剧扩大,与此同时,不同的方面各有不同的关切。 - وانخفض معدل وفيات الرضّع بشكل هائل في العديد من بلدان المنطقة، بفضل الدعم الثابت الذي قدمته اليونيسيف وفريقها من المهنيين.
由于儿童基金会及其专业人员工作队坚定不移的支持,本区域许多国家的婴儿死亡率大幅下降。 - وأضاف قائلاً إن الطبعة الثالثة من الدراسة الاستشرافية للتنوّع البيولوجي في العالم تحذّر من أن زيادة فقدان التنوّع البيولوجي بشكل هائل أمر محتمل بدرجة متزايدة.
第三版《全球生物多样性展望》警告,生物多样性越来越有可能进一步大规模丧失。 - وبالمثل، ساهمت الشراكة الصينية الأفريقية والشراكة الاستراتيجية بين أفريقيا والاتحاد الأوروبي أيضا بشكل هائل في الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
同样,中国-非洲伙伴关系和欧洲联盟-非洲战略伙伴关系也为非洲的发展需要做出了实质性的贡献。 - لذلك، ازداد بشكل هائل الاهتمام بالحركات المجتمعية التي تركّز على التمييز في مجالات كنوع الجنس والعرق والإعاقة والأصل الإثني والميل الجنسي.
因而,在诸如性别、种族、残疾、族裔、性取向等领域内着重于歧视问题的社会运动大大增加。 - ويمكن أن تفيد التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية البلدان الأفريقية بشكل هائل في جهودها الإنمائية ولهذا تطالب زمبابوي بزيادة التعاون الدولي في هذا المجال.
和平使用核技术极有利于非洲国家的发展努力,因此,津巴布韦呼吁增进该领域的国际合作。