بشكل ناجح造句
例句与造句
- ولا يمكن الاضطلاع بعملية إنهاء الاستعمار، بشكل ناجح وهادف ومثمر، إلا في ظل تعاون وثيق بين الدول القائمة بالإدارة والأقاليم.
没有管理国和领土之间的密切合作,就不可能实现成功、有意义和富有成果的非殖民化进程。 - 9- وقال أيضاً إنَّ بعض البلدان الغنية بالموارد التي نوعت اقتصاداتها بشكل ناجح واجهت صعوبات في الإفلات من شرك الدخل المتوسط.
经济已经成功实现多样化的一些资源丰富的国家在摆脱中等收入陷阱方面经历了重重困难。 - ويشكل تعزيز التعاون السليم بين الحكومات والهيئات غير الحكومية عاملا أساسيا لكفالة انخراط المجتمع المدني بشكل ناجح في تلك الجهود.
要确保民间社会卓有成效的参与,一个至关重要的因素就是在政府和非政府之间推动健康合作。 - وهناك ضرورة لزيادة التعاون الدولي في سبيل التصدي بشكل ناجح للأنشطة البشرية ذات التأثير على تغير المناخ (المرجع نفسه، الفصل الحادي عشر).
需要加强国际合作,以便有效地解决人类活动影响气候变化的问题。 (同上,第十一章)。 - ولكن تلك العقبات يمكن التغلب عليها، على النحو الذي نقوم به بشكل ناجح بإعلان وبرنامج عمل ألماتي.
然而,由于我们正在成功地执行《阿拉木图宣言》和《阿拉木图行动纲领》,这些障碍是可以克服的。 - وفي حين وجدت الوحدة بشكل ناجح مقدمي المساعدة لصالح العديد من الدول الأطراف التي التمست المساعدة، بقيت طلبات أخرى غير ملباة.
虽然支助股为许多提出请求的缔约国找到了一些援助提供方,但仍有一些请求未能得到满足。 - والواقع، أن إجراء الانتخابات بشكل ناجح والتعزيز المستمر لعملية السلام وتعمير أفغانستان مهمة شاقة للحكومة الأفغانية وللمجتمع الدولي.
当然,为顺利完成大选,继续推进阿富汗和平与重建进程,阿富汗政府和国际社会仍面临艰巨的任务。 - وفي نيبال، أدى الدعم الطويل الأجل المقدم من الصندوق إلى القيام بشكل ناجح بتعزيز قدرة القسم المركزي للدراسات السكانية بجامعة ثريهوفان.
人口基金给予尼泊尔的长期支助成功地加强了Tribhuvan大学人口研究中心系的能力。 - وقد أرسينا بشكل ناجح ثقافة قوية للسلامة في أنشطتنا النووية كما أننا نتمسك تمسكا جادا بمبادئ اتفاقية السلامة النووية.
我们已经在我们的核活动中建立起一种强有力的安全文化,并坚持不懈地恪守《核安全公约》的原则。 - تسجيل زيادة ثابتة في عدد مقترحات المشروع ذات الصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف والتي تم تقديمها بشكل ناجح طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
在《战略》的执行期限内,对与DLDD相关的成功提交的项目提案数目的稳定增长进行记录。 - وعمليات نقل السجناء هذه قد تتيح لهم أن يكونوا على قرب من أسرهم وثقافتهم ولغتهم ودينهم، وزيادة الاحتمال أيضاً بإعادة إدماجهم بشكل ناجح في المجتمع.
这种移交可使囚犯接近其家庭、文化、语言和宗教,同时增加他们成功重返社会的可能性。 - واضطلعت الأمم المتحدة بشكل ناجح بدور رئيسي في مؤتمر بيترزبرغ في عام 2001، وستواصل تنسيق الالتزام الدولي على أرض الواقع.
在2001年的彼得斯堡会议上,联合国成功地发挥了关键作用,并将继续在实地协调国际社会的承诺。 - (ج) التعاون مع اللجنة الخاصة وبمشاركة شعوب الأقاليم، في كفالة تنفيذ برامج عمل خاصة بالأقاليم بشكل ناجح وقابل للتحقق منه؛
(c) 在非自治领土人民的参与下与特别委员会合作,确保成功而且可以 核查地执行非自治领土工作方案; - وعملية التخفيضات هذه التي تقتضي قدراً عالياً من اليد العاملة وتتسم بصعوبتها التقنية وكثرة تكاليفها تمضي عموماً بشكل ناجح ومتسق ومتواصل.
削减任务劳动密集程度高、技术难度大、费用高昂,但这一进程整个来说正在成功、一贯和持续地向前推进。 - اندماج السكان المشردين بشكل ناجح في المجتمعات المتضررة من النزاع، والتصالح، والشروع في الانتعاش الاقتصادي (الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار)
受冲突影响社区成功地实现流离失所人口重返社会,和解,并开始社会、经济恢复(国际安全与稳定支助战略)