×

بشكل منفصل造句

"بشكل منفصل"的中文

例句与造句

  1. ويرى المجلس أن العقد ينبغي إعادة تقديمه بشكل منفصل كل عام.
    审计委员会认为合同应每年分别再重新招标。
  2. ويجب تقديم تقارير عن الصناديق الاستئمانية بشكل منفصل إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي.
    各信托基金需单独向开发署执行局报告。
  3. وسيتم التوسع في هذا الموضوع بشكل منفصل في كل جزء من هذا التقرير.
    这项议题将在本报告每一部分中另作阐述。
  4. تصميم نظام يتم من خلاله بشكل منفصل تلقي وصرف رسوم إعادة تحريج الغابات وحفظها
    建立分开收取和支付造林和护林费的制度
  5. وقد أعد الفريق مشروع قائمة بشكل منفصل لكي تنظر فيها اللجنة.
    监察组另起草了一份供委员会审议的名单草稿。
  6. وإذا أمكن فإنه ينبغي الحصول على هذه التقسيمات بشكل منفصل لكل من السلع والخدمات.
    如果可能,应分别获得货物和服务的分类。
  7. وإضافة إلى ذلك، فإن قرار العيش بشكل منفصل قرار اتخذته الأسرة نفسها.
    此外,分开居住的决定也是该家庭自己作出的。
  8. ويجب تقديم تقارير عن الصناديق الاستئمانية بشكل منفصل إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي.
    信托基金必须单独向开发署执行局提出报告。
  9. وأضاف قائﻻ إنه لو جرى التصويت على الفقرة ٤ بشكل منفصل لصوتت مصر ضد الفقرة.
    如果可单独表决第4段,埃及将投票反对。
  10. وستصدر المحاضر الموجزة بشكل منفصل عن هذا التقرير (انظر المرفق).
    这些简要记录将作为本报告附件单独印发(见附件)。
  11. وتسجل هذه الأنشطة المالية بشكل منفصل عن تلك التي يوافق عليها المجلس التنفيذي.
    这些财务活动与执行局核准的财务活动分开登记。
  12. ثم سعينا، بشكل منفصل وجماعي بصفتنا دولا أعضاء، إلى تحقيق أهدافنا.
    然后,我们会员国开始单独和集体地实现我们的目标。
  13. يجري التصويت بشكل منفصل على أجزاء مقترح ما إذا طلب ممثل تجزئة المقترح.
    获得通过的提案各部分随后应合并为一交付表决。
  14. وللمرة الأولى، ستخوض الأحزاب الكردية الانتخابات بشكل منفصل في محافظات إقليم كردستان.
    库尔德政党将首次在库尔德斯坦地区各省单独参选。
  15. وينبغي مناولة مثل هذه النفايات بشكل منفصل لتجنب خلطها مع مواد أخرى.
    还应该单独处理这些废物,以避免与其他材料混合。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بشكل منفرد"造句
  2. "بشكل منفتح"造句
  3. "بشكل منعزل"造句
  4. "بشكل منظّم"造句
  5. "بشكل منظوري"造句
  6. "بشكل منفعل"造句
  7. "بشكل منفلت"造句
  8. "بشكل منقطع"造句
  9. "بشكل منقطع النظير"造句
  10. "بشكل منهجي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.