بشكل مثير造句
例句与造句
- وطوال هذا الوقت، يتواصل تهريب الأسلحة بشكل مثير للقلق، حيث دخل إلى غزة بصورة غير مشروعة أكثر من 30 طنا من الأسلحة العسكرية.
与此同时,走私继续以惊人的速度进行,有30多吨军事级武器非法进入了加沙。 - 196- وأما المقالات والبرامج التي تقدم معلومات إيجابية ومجزية عن النساء وأنشطتهن ومكانتها الحقيقية في المجتمع، فنادرة بشكل مثير للدهشة.
从正面介绍和歌颂妇女、妇女的行为以及妇女在社会中真实地位的文章和广播数量少的可怜。 - وأسهمت العولمة في الحد من الفقر بشكل مثير للإعجاب في أهم بلدان الاقتصادات الناشئة وفي تحقيق الرفاه في العالم الصناعي.
全球化为主要的新兴市场国家实现令人钦佩的减贫目标,也为工业化国家提高整体福利作出了贡献。 - وتابع يقول إن إدارة شؤون الإعلام ساعدت بشكل مثير للإعجاب في إحياء ذكرى الاحتفال السنوي باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
新闻部为今年纪念奴隶制和跨大西洋贩卖奴隶行为受害者国际日的纪念活动提供了极大帮助。 - وقد بات لدى الإرهابيين مهارات واستراتيجيات متطورة من أجل تنسيق أنشطتهم وتمويلها كما باتوا يؤثّرون على الدول الهشة بشكل مثير للقلق.
恐怖分子已经发展了完善技能和策略,以协调和资助他们的活动,并对脆弱国家施加了令人震惊的影响。 - (ج) يسهم سوء تغذية الأطفال في كل من وفيات الأطفال واعتلالهم، والتقزم مرتفع بشكل مثير للقلق، حيث يعاني منه ثلث الأطفال دون سن 5 سنوات من العمر؛
(c) 儿童营养不良造成儿童死亡和发病,发育迟缓高居不下,影响三分之一5岁以下的儿童; - واستمر تفاقم حالة انعدام الأمن بشكل مثير في الصومال مع وقوع هجمات يومية تقريبا بالبنادق والقنابل وقذائف الهاون، ومعظمها يستهدف ضرب العاصمة.
索马里境内的不安全状况继续严重加剧,几乎每天都有枪击和手榴弹和迫击炮袭击,其中大多数发生在首都。 - واتخذت جمهورية الكونغو الديمقراطية خطوات لطمأنة الحكومة الرواندية بشأن هذه العملية، على حين لزمت هذه الأخيرة الصمت إزاء هذه المسألة بشكل مثير للانتباه.
刚果民主共和国采取措施,让卢旺达政府对这一进程放心,而后者在这个问题上一直保持沉默,令人感到惊讶。 - وأشار تقرير للبنك الدولي صدر عام 2006 إلى أن ماليزيا خفضت بشكل مثير معدلات الوفيات النفاسية، عن طريق إتاحة القابلات على نحو واسع في المناطق الريفية(130).
一份2006年世界银行报告显示,通过在农村地区广泛配置助产士,马来西亚大幅减少了孕产妇死亡率。 - ظهر إخفاق المبادرة الخاصة المتعلقة بأفريقيا في التواصل مع البرامج القطرية بشكل مثير من خلال الإجابات الصريحة على الاستبيان الذي عممه المقيمون على المنسقين المقيمين().
特别倡议未能与国家方案建立良好关系的情形,可以从对评价员分发给驻地协调员的问卷的坦率答复清楚地看到。 - وهذه الإشارة الإغاثية محل ترحيب، لكنها صغيرة بشكل مثير للسخرية إزاء الآلاف الذين شردتهم عملية الرصاص المصبوب.
这一救济姿态是值得欢迎的,但对与 " 铸铅行动 " 所造成的数以千计的人来说只是杯水车薪。 - ومن المسائل التي تبرز الحاجة إلى إصلاح مجلس الأمن بصفة عاجلة عجز ذلك الجهاز بشكل مثير للإشفاق عن فرض سلطة الأمم المتحدة على الحالة في الشرق الأوسط.
突出说明需要立即改革安全理事会的问题之一是,该机关令人可悲地不能利用联合国的权威对中东局势施加压力。 - ولقد حددنا مناطق ترتفع فيها معدلات سوء التغذية بشكل مثير للانزعاج. وهناك بعض المناطق مهددة بالتعرض إلى كارثة على غرار المجاعة التي وقعت في بحر الغزال عام 1998.
发现了营养不良比例惊人之高的小块地方,而有些地区可能面临类似于1998年加扎勒河区饥荒那样的灾难。 - وفي الوقت ذاته، تبرز هذه التطورات بشكل مثير أنه على الرغم من انتهاء الحرب الباردة، ﻻ يسعنا أن نعتبر أن حالة اﻷمن الدولي قد تحسنت تحسناً أساسياً.
与些同时,这些事态发展鲜明地突出表明,冷战虽已结束,但我们却不可认为国际安全局势已经得到根本性的好转。 - ومع ذلك، فإننا نشعر بقلق عميق إزاء ما يجري حاليا من حالات الصراعات المحلية وإراقة الدماء والتعصب الإثني والديني التي عاودت الظهور بشكل مثير خلال السنوات القليلة الماضية.
但是,我们对过去几年里惊人的死灰复燃的地方冲突、流血和种族及宗教不容忍等正在发生的事件感到深为关切。