بشكل متناسب造句
例句与造句
- وإذ يشدد من جديد على أهمية أن تكون حكومة كوت ديفوار قادرة على التصدي بشكل متناسب للمخاطر التي تهدد أمن جميع المواطنين في كوت ديفوار، وإذ يدعو حكومة كوت ديفوار أن تكفل استمرار قواتها الأمنية في الالتزام بالتقيد بحقوق الإنسان والقانون الدولي الواجب التطبيق،
再次强调科特迪瓦政府必须有能力对科特迪瓦境内所有公民面临的安全威胁作出与威胁程度相称的反应,促请科特迪瓦政府确保其安全部队继续致力于维护人权和适用的国际法, - وتتطلب الولاية الأساسية المتمثلة في تعزيز الحد من مخاطر الكوارث ودعم تعميمه في العمليات الإنمائية والإنسانية ودعم تنفيذ إطار عمل هيوغو، قاعدة تمويل مضمونة ومستقرة بشكل متناسب بالإضافة إلى التزام بتخصيص موارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة لأمانة الاستراتيجية.
除了联合国经常预算资源对战略秘书处的承诺外,促进和支持把减少灾害风险纳入发展进程和人道主义进程,以及支持落实《兵库框架》的核心任务,还要求有一个相当有把握的稳定资金基础。 - أنّ التعاون وتبادل المعلومات والمساعدة بين الدول، بشكل متناسب مع قدرات كل دولة، أمر مرغوب فيه من أجل التقيد التام بالقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان؛ شأنه في ذلك شأن التعاون مع القطاع العسكري والأمني الخاص ومع جهات فاعلة أخرى ذات صلة من أجل تنفيذ هذين القانونين أمر مرغوب فيه أيضا؛
为了能够实现全面遵守国际人道主义法和人权法,各国之间根据本国能力进行合作、共享信息和互助是必要的,与私营军事和安保服务业及其他相关行为者合作执行也是必要的; - وقد أسفر عقد الاجتماعات في كل من نيويورك وفيينا لتوزيع نفقات السفر بين الوفود بشكل متناسب بقدر أكبر، وإلى تعزيز الوجود والتأثير العالميين للأونسيترال، وتيسير مشاركة البلدان النامية التي ليس لديها تمثيل في فيينا وأتاح قدرا أكبر من التنسيق والتعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى التي تتخذ من نيويورك مقرا لها.
在纽约和维也纳举行会议,可以导致各国代表团之间的旅费开支较为匀称,加强贸易法委员会的全球存在和影响,促进在维也纳没有代表的发展中国家的参与,并促进与其他设在纽约的联合国机构的协调和合作。
更多例句: 上一页