بشكل متزايد造句
例句与造句
- وبات من الملحّ بشكل متزايد أن نمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
防止大规模毁灭性武器变得日益迫切了。 - ومؤخرا، دأب الإرهاب بشكل متزايد على الاندماج مع الانفصالية.
最近,恐怖主义已经越来越和分离主义合流。 - فالأفارقة يتولون بشكل متزايد المسؤولية عن حل مشاكل قارتهم.
非洲人民日趋承担起解决其大陆问题的责任。 - ومن المتوقع أن تتوسع أنشطتها بشكل متزايد في الأعوام القليلة القادمة.
我们希望法院今后的活动将进一步扩大。 - تركز الأمم المتحدة اهتمامها بشكل متزايد على بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع.
联合国日趋重视冲突后建设和平。 - وينشر السياسيون بشكل متزايد رسالة التسامح والمصالحة.
政治家们越来越多地传播有关容忍和和解的寄语。 - وينبغي للبرنامج العالمي أن يركِّز بشكل متزايد على تقاسم المعرفة وإدارتها.
全球方案应越来越注重知识分享和管理。 - ويجري تنفيذ هذا بشكل متزايد في غرب ووسط أفريقيا.
这种情况在西部和中部非洲正变得越来越多。 - وما من شك في أن هناك مجتمعا مدنيا يدخل بشكل متزايد في طور العولمة.
公民社会毫无疑问地正日益全球化。 - إذ أصبحت بلدان عديدة تعي بشكل متزايد الآثار الضارة لتطوير شبكة قذائف دفاعية.
各国日益认识到发展NMD的危害性。 - فالديمقراطية أصبحت بشكل متزايد غطاءً لحكم القلة، حيث أنهما كثيرا ما يترادفان.
民主越来越变成寡头统治的政府的伪装。 - إنه صراع يهدد بشكل متزايد سلم واستقرار العالم أجمع.
这是一场日益威胁整个世界和平与稳定的冲突。 - كما يتعرض الشعب العراقي بشكل متزايد للتهديد جراء العنف الطائفي.
而且,伊拉克人民日益受到宗派暴力的威胁。 - وبناء على ذلك، أصبحت الدول الأعضاء بشكل متزايد أقل ثقة بمجلس الأمن.
因此,会员国越来越不信任安全理事会。 - كما أنه يُدرج بشكل متزايد في الاتفاقات التجارية الإقليمية أو الثنائية.
它还日益被纳入区域或双边贸易协定之中。