بشكل كاف造句
例句与造句
- إذ يتواصل المستخدمون الإيرانيون بشكل كاف مع هذين الموقعين.
伊朗的互联网用户能够对这些网站进行足够访问。 - لكن الآن أنا نادم ، ذلك لأني لم أنتبه بشكل كاف
不过现在真[後后]悔[当带]初没好好安抚她 - وﻻحظ أن هذه اﻷولوية تنعكس بشكل كاف في تخصيص الموارد.
他指出,这一优先次序适当体现在资源的分配中。 - وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي أن تتلقى أفريقيا التمويل وتحظى بالانتباه بشكل كاف وفوري.
为此,应立即给予非洲足够的资金和关注。 - ولا تعبر هذه النبذة الموجزة بشكل كاف عن ثراء المناقشات التي جرت في الاجتماع.
摘要无法充分阐述会上讨论的丰富内容。 - في الفترة الأخيرة لم تكن أبًا بشكل كاف
你最近真不怎么有个为人父母的样子 - 所以 我很难去.. - عدم الوصول بشكل كاف الى مراكز الدراسات المتقدمة اﻻقليمية في مجال اﻻستشعار عن بعد
缺乏充分的途径利用区域遥感高级研究中心 - كما أن ثمة قلقاً بشأن الفعاليات غير القوية بشكل كاف في السوق.
还对市场上没有太强有力的竞争对手感到关心。 - وتابع كلامه قائلا إن النساء غير ممثلات بشكل كاف في المناصب العليا في وسائط الإعلام.
妇女在媒体高层职位上不具充分代表性。 - وشجع اليونيسيف على كفالة ظهور المانحين بشكل كاف فيما يتعلق بالمساعدة المتلقاة.
他鼓励儿童基金会确保宣传捐助者作出的贡献。 - ويحدوني الأمل في أن تتصدى هذه الدورة الاستثنائية لتلك النقائص بشكل كاف ومناسب.
我希望本届特别会议将适当处理这些不足之处。 - وفي الوقت ذاته، يجب أن يكون النهج مرناً بشكل كاف لمراعاة ديناميكية النماذج دون الإقليمية.
同时,考虑次区域格局动态时应充分灵活。 - وأفادت بعدم تناول المنظور الدولي بشكل كاف في الاستنتاجات.
埃及指出,在结论中,国际的观点未能得到充分的讨论。 - فالتقارير الروتينية والتقارير الخاصة للمجلس لا تفي بشكل كاف بهذه الحاجة.
安理会定期的年度特别报告并不能充分满足这一需求。 - 111- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم إدماج المعوقين بشكل كاف في سوق العمل.
委员会对残疾人不能充分进入劳动市场表示关注。