بشكل قانوني造句
例句与造句
- كما لاحظوا أنه ثمة حاجة لمزيد من الشفافية فيما يتعلق بتجارة الأسلحة الصغيرة وإنتاجها بشكل قانوني في المنطقة.
他们还指出,该区域小武器的合法贸易和生产需要加强透明度。 - وشُدد كذلك على ضرورة التمييز بين حالة الأجنبي المقيم بشكل قانوني والأجنبي المقيم بشكل غير قانوني.
有人还强调必须区分合法外国人与非法外国人的情况。 2. 不驱逐国民 - 1- الأطفال الشرعيون أو المعترف بهم قانوناً أو المتبنون بشكل قانوني ... " .
纳税人的合法、法律承认或法律合法收养的子女. " 。 - لقد انسحبت الولايات المتحدة بشكل قانوني من المعاهدة وفقاً لأحكام الانسحاب المدرجة في المعاهدة، وليس من الإنصاف استخدام هذا المصطلح.
美国根据撤出条款撤出条约是合法的,使用这一词是不公正的。 - ومن شأن هذا الهيكل أن تكون له القدرة على التكلم بشكل قانوني وأن يُستمع إلى خطابه نيابة عن جميع الموظفين.
这样的机构将能够合法地代表所有工作人员讲话和被听取意见。 - وبعد وقت قصير من ذلك، تم طرد حكومة سير جوليوس تشان بشكل قانوني وطرد المرتزقة الذين أرسلتهم الشركة.
不久,朱利叶·陈爵士的政府被依法罢黜,该公司送进来的雇佣军被驱逐。 - بل وحتى من يعيشون في ألمانيا لسنوات بشكل قانوني مهددون بالطرد بسبب حد زمني بيروقراطي.
即使是在德国生活多年的有法律身份的人也可能由于僵硬的最后期限被驱逐出境。 - وتعتبر إمكانية حصول النساء والفتيات بشكل قانوني على وسائل منع الحمل، بصرف النظر عن الوضع القانوني للعلاقة، من مقتضيات السياسة العامة البالغة الأهمية.
妇女和女童合法避孕,不论何种人际关系,均是关键的政策规定。 - إن رابطة طلبة العلاقات الدولية في جامعة ماكغيل هي منظمة غير ربحية أنشئت بشكل قانوني على المستوى الاتحادي.
麦吉尔大学国际关系专业学生协会是一个联邦政府注册的非营利性法人团体。 - وقد استخدم البرنامج الإنمائي اتفاقات المساعدة الأساسية الموحدة لإقامة وإدارة علاقاته بشكل قانوني ضمن البلدان المستفيدة من البرامج.
开发署一直利用《标准基本援助协定》,在方案国家依法建立和管理其关系。 - ويقدم المقرر الخاص توصية عامة لمنح حق التصويت على المستوى المحلي للمهاجرين المقيمين بشكل قانوني لعدة سنوات.
但特别报告员确实要一般性地建议给予那些已合法居住几年的移民以地方选举权。 - ويتمتع الأجانب الذين يعملون بشكل قانوني في البلد بجميع الحقوق كغيرهم من المواطنين الكرواتيين باستثناء الحق في التصويت.
除了选举权之外,在克罗地亚合法雇用的外国人享有与克罗地亚公民同样的权利。 - ويمكن أن يوضع استثناء للأفراد الذين كانوا عديمي الجنسية عندما لحقهم الضرر وكانوا يقيمون بشكل قانوني في الدولة التي اكتسبوا جنسيتها لاحقا.
唯一的例外是在遭受损害时无国籍并在随后获得国籍的国家合法居住的人。 - وبالإضافة إلى ذلك، تكفل المادة 63 حق التصويت للأجانب شريطة أن يكونوا قد أقاموا في إكوادور بشكل قانوني لمدة خمس سنوات على الأقل.
此外,第63条对在厄瓜多尔合法居住至少五年的外国人,授予投票权。 - وعليه، فإن السؤال المطروح على المستشار القانوني تلقى الجواب المناسب، وهو أن مملكة المغرب تصرفت بشكل قانوني كامل.
因此,向该法律顾问提出的问题得到了应有的答复,即:摩洛哥的行为是完全合法的。