بشكل فعّال造句
例句与造句
- ويجب بذل جهود متضافرة لتهيئة بيئة تمكينية لمشاركة المرأة بشكل فعّال وإحداث تأثير إيجابي على نتائج السياسات.
44 必须协调一致努力,创造有利于妇女有效参与和积极影响政策结果的环境。 - بيساو وتنسيقه بشكل فعّال
(d) 国家机构得到加强,以维护宪法秩序和实行善治,并有效调动和协调国际社会对几内亚比绍政府的支持 - والرأي السائد هو أن الشروط اللازمة لتنفيذ اتفاقات المنظمة بشكل فعّال لم تكن على الدوام تكفي لتحقيق هذا الهدف.
总的看法是:至今并未充分具备为切实执行世贸组织各项协定所必需的条件。 - (أ) تعزيز الحق في التنمية وإعماله بشكل فعّال في سياق الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور إعلان الحق في التنمية؛
在纪念《发展权利宣言》通过二十五周年的背景下促进并有效落实发展权; - 127-128 ضمان إمكانية وصول النساء بشكل فعّال إلى المحاكم وتعزيز المساعدة والدعم المقدمين إلى الضحايا (الأرجنتين)؛
128. 保障妇女能有效地诉诸司法,并加强为受害者提供援助和支持(阿根廷); - إنّ لتوافق الآراء أهميّة بالغة إذا ما أردنا أن نضمن بشكل فعّال أيّ مبادرة متعلّقة بحقوق الإنسان قد تضطلع بها الأمم المتحدة.
要使联合国在人权方面采取的任何举措获得切实保障,协商一致是至关重要的。 - وقد يستعين بهذه المعلومات بشكل فعّال ممثلو المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وسائر المنظمات الدولية عند صياغة الوحدة النسقية النهائية من EDSIM.
该信息可被欧盟统计局机构及其他国际组织有效用于拟订最后的EDSIM模块。 - ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتفق عليها دوليا، من الضروري مضاعفة الجهود لحشد الموارد المالية واستخدامها بشكل فعّال كوسائل للتنفيذ.
为了实现国际上商定的发展目标,必须加速调动与有效利用财务资源开展执行工作的努力。 - وبصفة خاصة، تؤيد تركيا إنشاء منطقة خالية من هذه الأسلحة في الشرق الأوسط بشكل يمكن التحقق منه بشكل فعّال وكذلك وسائل إطلاقها.
特别是,它支持在中东建立一个可有效核查的、没有此类武器及其运载工具的地区。 - وهناك مجالات أخرى للمساعدة التقنية وهي ربط سانت لوسيا بشكل فعّال بوكالات إنفاذ القانون الوطنية والإقليمية والدولية.
需要技术援助的其他领域包括在圣卢西亚与国家、区域及国际一级执法机构之间建立有效的联系。 - ومن الأهمية دعم الجهود الرامية إلى زيادة كفاءة جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات وتحسين وسائل العمل بحيث تُستخدَم الموارد بشكل فعّال قدر الإمكان.
支持提高各条约机构效率和改进其工作方法的努力至关重要,以尽可能有效地利用资源。 - وتبادلت بعثة الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأوروبي والقوة الأمنية الدولية لكوسوفو المعلومات بانتظام ونسقت فيما بينها بشكل فعّال على الصعيدين التشغيلي والاستراتيجي.
科索沃特派团、欧盟驻科法治团和驻科部队在业务和战略层面定期交流信息并有效协调。 - 2 عدد الشراكات البرنامجية العالمية في مجال الأطفال من أجل تعبئة الموارد بشكل فعّال ولصالح النتائج التي تركِّز على المعاملة على قدم المساواة للأطفال
DE.2 有效利用资源和侧重于对儿童公平的成果的儿童问题全球伙伴关系方案数目 - ونطلب إلى جميع الدول أن تواصل تعزيز عمل المحكمة بشكل فعّال ومسؤول، وأن نرسّخ المبادئ السليمة التي أقيمت على أساسها المحكمة.
我们吁请所有国家继续促进法院有效和负责的运作,并维护作为法院基础的各项健全的原则。 - ولتحقيق ذلك بشكل فعّال وتفادي التأخير وتيسير التمويل من المصدر الشامل، يوصي الفريق باستخدام شباك خدمات لدى الصندوق.
为了有效地实施这一点,避免延误和促进一步到位的提供资金,评估小组建议在基金使用一个窗户。