×

بشكل غير مقبول造句

"بشكل غير مقبول"的中文

例句与造句

  1. كما أن المبادرات والإجراءات التشريعية الموجهة ضد أقليات بعينها في بلدان متعددة تقنن بشكل غير مقبول العنصرية وكراهية الأجانب وتنشئ حواجز جديدة بين المجتمعات والأمم.
    多国的立法倡议和行动挑选出少数群体,让人无法接受地将种族主义和仇外思想写入法典,在社群之间、国家之间竖起新的障碍。
  2. وأعرب مفوض حقوق الإنسان لمجلس أوروبا بدوره عن أسفه لتدني مستوى المعيشة بشكل غير مقبول في عدد من مستوطنات الروما، ولا سيما في تلك التي يقطنها المهاجرون وأسرهم(107).
    欧洲委员会人权专员也很遗憾地注意到,许多罗姆人住区的生活标准之低令人无法接受,尤其是那些移民及其家人居住的地方。
  3. بيد أنها مبهمة بشكل غير مقبول فيما يتعلق بالمعايير التي ينبغي استخدامها لتحديد عدالة هذا التوزيع، أو بشأن كيفية تنفيذ ذلك، وترى حكومة الوﻻيات المتحدة أنه ينبغي توضيح صياغتها.
    但这种说法对应采取何种标准确定这种分配的公平,如何落实方面非常笼统,不能接受,美国政府认为,它的用词应更加明确。
  4. وكشف التقرير المؤقت عن الاحتجاز المطول أن نقص اللوائح التنظيمية الواضحة فيما يتعلق بالولاية القضائية المشتركة بين الكيانين يشكل سببا رئيسيا لفترات الاحتجاز الطويلة بشكل غير مقبول في القضايا الجنائية.
    关于长时间拘留问题的临时报告指出,对实体间管辖权缺乏明确规定是导致刑事案件中拘留期令人无法接受之长的主要原因。
  5. والنتائج الصحية متدنية بشكل غير مقبول في معظم أنحاء العالم النامي واستمرار الإجحاف الكبير في الوضع الصحي مشكلة لا يسلم منها أي بلد في العالم.
    " 在多数发展中国家里,卫生收效低到难以令人接受,而健康的持续严重不平等也是世界上所有国家无一幸免的问题。
  6. وقد اعتبرت اللجنة التوجيهية هذا المبلغ مرتفعا بشكل غير مقبول وأوعزت إلى فريق المشروع أن يخفض التكلفة المتوقعة إلى 315.8 مليون دولار قبل نشر التقرير المرحلي السنوي الثالث.
    指导委员会认为,这个数字太高,不可接受,并责成项目小组在发表第三次年度进展报告之前将预计费用压缩到3.158亿美元。
  7. إن المؤتمر، في رأينا، ركز بشكل غير مقبول وغير مناسب على حالة قائمة بذاتها لبلد محدد، الأمر الذي كان، ولا يزال، غير ذي صلة بموضوع المؤتمر تماما.
    我们认为,该会议不适当和不可接受地侧重于一种特别点名某个国家的做法,而这种做法在过去以及现在都与会议的讨论主题完全不符。
  8. وينبغي أيضا أن تكون هذه السياسة مثاﻻ تحتذي به قوات الشرطة والجيش في جميع أنحاء العالم، في وقتنا الحاضر الذي تجند فيه بشكل غير مقبول أعداد كبيرة من اﻷطفال للمشاركة في النزاعات المسلحة.
    目前有一种不可接受的情况是有大量少年儿童被招募去打仗,因此此时该政策对全世界的警察部队和军队均应具有指导作用。
  9. `6 ' إن الأمانة العامة ترفض بشكل قاطع هذين التصريحين لأنهما يهدفان بشكل غير مقبول إلى المساس بنزاهة وحياد الأمانة العامة في كيفية تناولها للمسائل التي تتعلق بالدول الأعضاء.
    ㈥ 秘书处完全拒绝接受这两项说法,因为它们是要诋毁秘书处在处理涉及成员国利益问题中的忠诚和公正的立场,这是令人无法接受的。
  10. 11- إن ارتفاع تكلفة النقل العابر والتأخير لمدة طويلة بشكل غير مقبول هما، في آن واحد، عرَض ونتيجة لعوامل سلبية هي مواضع الاختناق في الهياكل الأساسية المادية والحواجز غير المادية.
    高的过境运输费用和无法接受的长时间拖延既是各种负面因素 -- -- 即有形基础设施瓶颈和无形障碍 -- -- 的症状,又是其结果。
  11. ولكن التقدم المحرز غير كاف، لأن معدلات الوفيات الناجمة عن الإجهاض غير المأمون لا تزال مرتفعة بشكل غير مقبول في أفريقيا وجنوب آسيا، ويحدث أكثر من نصف هذه الوفيات بين الشابات دون سن 25 عاما.
    但进展仍然不够,因为非洲和南亚不安全堕胎造成的死亡率仍然高得令人无法接受,其中一半以上的死亡为25岁以下的年轻妇女。
  12. وفيما يتعلق بالخيار ١ بشأن المادة ٠١ )٢( بخصوص التأجيل ، قال انه ﻻعطاء مجلس اﻷمن سلطة أكبر بالنسبة لسير أعمال المحكمة فان هذا سوف يعرض استقﻻلية المحكمة للخطر بشكل غير مقبول .
    关于第10条(2)有关推迟的备选案文1,他说,在该法院的运作上给予安全理事会任何较大的权力都会无法接受地损害法院的独立性。
  13. ولوحظ أن إمكانية الوصول إلى الانترنت في العديد من البلدان النامية غير كافية وأن ضعف القدرة على تجهيز المعلومات أدى إلى فترات زمنية فاصلة طويلة بشكل غير مقبول للوصول إلى مواقع الشبكة التي تتضمن صورا ورسومات.
    他们指出,许多发展中国家使用因特网的程度不够,电脑处理能力较低,使得在进入含有图象和表格的网址时造成令人无法接受的时间拖延。
  14. " وبالرغم من تحسين التنسيق الأمني بين السلطة الفلسطينية وحكومة إسرائيل، فإن الحوادث المتعلقة بإيصال المساعدات الإنسانية في الضفة الغربية لا تزال مستمرة بمستوى عال بشكل غير مقبول في كل يوم تقريبا.
    " 尽管巴勒斯坦权力机构与以色列政府加强了安全协调,但西岸的人道主义准入事件仍保持在令人无法接受的、一天约两起的较高水平。
  15. ولا تزال البلدان ذات معدلات الوفيات النفاسية المرتفعة بشكل غير مقبول تتركّز في المناطق النامية، معظمها في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، حيث تجتمع عوامل عديدة، بما في ذلك الفقر والنظم الصحية الهشة، لتديم ارتفاع معدلات الوفيات النفاسية(278).
    孕产妇死亡率高得无法接受的国家仍然集中在发展中地区,主要是撒哈拉以南非洲,那里贫穷和脆弱的保健系统等许多因素使孕产妇死亡率长期较高。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بشكل غير مفهوم"造句
  2. "بشكل غير معقول"造句
  3. "بشكل غير مطلوب"造句
  4. "بشكل غير مستقر"造句
  5. "بشكل غير مرغوب"造句
  6. "بشكل غير مقروء"造句
  7. "بشكل غير مقصود"造句
  8. "بشكل غير مقيّد"造句
  9. "بشكل غير ملائم"造句
  10. "بشكل غير مناسب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.