×

بشكل علني造句

"بشكل علني"的中文

例句与造句

  1. وجرت المحاكمة بشكل علني وحضرها العديد من ممثلي المجتمع المدني ومنظمات حقوق الإنسان، وممثلين عن بعثات دبلوماسية أجنبية في ليبيا.
    审判是在公开法庭进行的,民间社会和人权组织的许多代表以及驻利比亚外交使团代表均在场。
  2. وجرت المحاكمة بشكل علني وحضرها العديد من ممثلي المجتمع المدني ومنظمات حقوق الإنسان، وممثلين عن بعثات دبلوماسية أجنبية في ليبيا.
    审判是在公开法庭进行的,民间团体和人权组织的不少代表以及驻利比亚外交使团代表均在场。
  3. ولجميع الدول الأعضاء المعنية الحق المشروع في المشاركة بشكل علني في جميع مراحل النظر في المسألة، وفي اعتماد التدابير العملية ذات الصلة.
    所有有关会员国都有合法权利,公开参与审议这个问题的各个阶段和通过有关务实措施的进程。
  4. وفي العديد من السياقات، تعمل وكالات المخابرات في فراغ قانوني دون وجود قوانين أو قوانين متاحة بشكل علني تحكم تصرفاتها.
    在许多情况下,情报机构是在法律真空里操作的,没有任何法律或者公布的法律来约束它们的行动。
  5. ويتبلور الدور الهام للحكم الرشيد في مجال تنفيذ الغايات السالفة الذكر في سائر أنحاء الإعلان والدليل التفصيلي لإنفاذه بشكل علني وبشكل ضمني.
    善政对实现上述目标所起的关键作用在整个《宣言》及实施《宣言》的行进图内已言明或已默示。
  6. وأشارت عدة دول إلى " المبادئ التوجيهية لسياسات الاتحاد الأوروبي " التي تنص على ألا ينفذ حكم الإعدام بشكل علني أو بأي طريقة أخرى مهينة.
    一些国家提及《欧盟政策准则》,该准则指出不得公开或以其他有辱人格的方式执行死刑。
  7. ورفض مانويل سيريفو نهاماجو بشكل علني تولي دور ' ' رئيس المرحلة الانتقالية`` الذي أسند له.
    曼努埃尔·塞里福·恩赫迈朱公开拒绝担任被指定的 " 过渡主席 " 角色。
  8. وقد تلقّت الحكومة النسخة النهائية لتقرير اللجنة الفرعية في العام ٢٠٠٩ وقرّرت عرض التقرير وما أسفر عنه من نتائج وتوصيات بشكل علني على الجمهور.
    政府2009年收到了小组委员会的最后一份报告,并决定将报告及查访结果和建议向公众提供。
  9. ويبدو أن هذا السلوك سببه في الأساس الخوف من التعرض لعمليات انتقام لأن كبار المسؤولين في هذه الهيئات قد انحازوا بشكل علني إلى حكومة الأمر الواقع.
    在很大程度上是他们是害怕遭到报复,因为他们认为这些人权保护机构与临时政府会官官相护。
  10. (أ) الشتائم والتشهير بشكل علني والتهديدات ضد شخص أو مجموعة من الأشخاص على أساس عرقهـم أو لونهم أو لغتهم أو دينهم أو جنسيتهم أو أصلهم القومي أو الإثني؛
    以种族、肤色、语言、宗教、国籍、民族或人种为由,公开侮辱、诋毁和威胁某人或某类人;
  11. وكما هو الحال بالنسبة للدول التي يسود فيها القانون، يُفصل في النزاع بشكل علني وشفاف ويشترط في الأحكام التي تصدر أن تستهدف الأفعال المجرَّمة فعلياً والجناة الحقيقيين وفقاً للقوانين.
    作为一个法治国家,越南以公开、透明的方式进行审判,依法对真正的罪行和罪犯下达判决。
  12. كما طُرحت شواغل بشكل علني بشأن عدم إمكانية اتصال الأشخاص المحكوم عليهم بالإعدام، في أحيان كثيرة، بممثل قانوني، بل عدم إخطار أسرهم ومحاميهم بإعدام هؤلاء الأشخاص.
    对被判以死刑的人常常无法获得律师代理以及甚至不告知其家人和律师行刑情况的事实也公开表示关注。
  13. فبينما كان أعضاء الحزب يوزعون منشوراتهم بشكل علني في المناطق المزدحمة، تحول في الوقت الحاضر، خشية الاعتقال، إلى اتباع أسلوب أكثر سرية في توزيعها.
    虽然它的成员以前曾公开地及在热闹的地方散发传单,但现在他们害怕被捕,已采取较为隐蔽的方法来散发传单。
  14. وتتمثل الخطوة الثانية في ضمان الإبلاغ عن جميع المدفوعات المسددة إلى الحكومة والإيرادات الواردة إليها، (بما في ذلك جميع مدفوعات الإتاوات والضرائب) بشكل علني وشفاف وكامل.
    第二个步骤是确保政府所收的所有付款和收入(包括特许权使用费和税收)均得到公开、透明、全面的报告。
  15. وقد احتضنا بشكل علني وسمحنا بدخول البعثات المختلفة التي أوفدتها الهيئات الإقليمية والدولية مثل منتدى جزر المحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة وأمانة الكومنولث.
    我们公开接受并允许区域和国际机构,如太平洋岛屿论坛、欧洲联盟、联合国和英联邦秘书处等派各种代表团来访。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بشكل عقيم"造句
  2. "بشكل عظيم"造句
  3. "بشكل عضوي"造句
  4. "بشكل عصري"造句
  5. "بشكل عصبي"造句
  6. "بشكل عمودي"造句
  7. "بشكل عميق"造句
  8. "بشكل عنيد"造句
  9. "بشكل عنيف"造句
  10. "بشكل غاضب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.