بشكل عاجل造句
例句与造句
- ولهذا يلزم بشكل عاجل اتخاذ إجراء ملموس للتصدي للأسباب الأصلية لانعدام الأمن الغذائي.
因此,亟需采取具体行动,解决粮食不安全问题的根源。 - ولهذا فإننا ندعو المجتمع الدولي إلى أن يتصرف بشكل عاجل لمعالجة تلك الأزمة.
因此,我们呼吁国际社会紧急采取行动,解决这一危机。 - كما أكد المجلس اعتزامه النظر بشكل عاجل في سبل تعزيز فعالية حظر الأسلحة.
安理会还重申,它打算紧急审议如何加强军火禁运的效力。 - وتطلب شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لهذه الدورات الدراسية الإقليمية الثلاث.
法律事务厅编纂司迫切希望会员国为这三个区域 - ويناشد المجلس الدول الأعضاء البالغ عددها 17 دولة التي لم تقدم تقريرها بعد إلى القيام بذلك بشكل عاجل جدا.
它吁请尚未提交报告的17个会员国尽快提交。 - فعواقب عدم إنفاذ كيوتو بشكل عاجل سنشعر بها في كل مكان من العالم.
如果不紧急实施《京都议定书》,全世界都会感受到其后果。 - وينبغي أن تصدر وزارة الداخلية بشكل عاجل التعليمات اللازمة بشأن شكليات وإجراءات اختيار رؤساء القرى.
内政部应立即公布必要的《村长选举手续和程序指示》。 - واستطردت قائلة إن البلدان النامية في حاجة بشكل عاجل إلى حيّز للسياسات لدعم قطاعاتها الزراعية المحلية.
发展中国家迫切需要政策空间,以支持本国农业部门。 - إن شعب حمص يناشد المجلس بشكل عاجل اتخاذ تدابير ملموسة لحماية الشعب في سورية.
霍姆斯人民紧急呼吁安理会采取实际措施保护叙利亚人民。 - نعم، يحتاج الميثاق إلى إصلاح؛ ونحتاج بشكل عاجل إلى إضفاء الديمقراطية على ممارستنا.
是的,《宪章》需要改革;我们迫切需要使我们的做法民主化。 - وقد ثبت أن ما تحتاجه البلدان الأفريقية من الوصول إلى الأسواق بشكل عاجل هو أصعب الأمور منالا.
非洲国家迫切需要的市场准入证明是最难解决的问题。 - ومن الأمور الحتمية أن تساهم بشكل عاجل البلدان القادرة على المساهمة ولكنها لم تفعل ذلك بعد.
迫切需要那些有能力但还没有行动的国家立即作出捐助。 - وينبغي أن تتخذ الدولة الطرف بشكل عاجل تدابير لاعتماد وقف اختياري لعقوبة الإعدام وتخفيف هذه العقوبة.
缔约国应采取紧急措施,建立死刑缓期执行和减刑制度。 - وفي ظل هذه الظــروف، تنكر الــوزارة أن مقدم البﻻغ لم يعرض بشكل عاجل على أحد القضاة.
在这种情况下,该部否认没有迅速将提交人带见司法官员。 - ومن بين القضايا التي ينبغي أن يعالجها مؤتمر نزع السﻻح بشكل عاجل معاهدة وقف إنتاج المواد اﻻنشطارية.
裁谈会必须紧迫处理的问题之一就是裂变材料停产条约。