بشكل سري造句
例句与造句
- وعلى الطرفين وأعضاء هيئة التوفيق الالتزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات الهيئة.
当事各方及调解委员会成员有义务对委员会议事期间所收到的机密材料或文件保守机密。 第8条 - يقع على الطرفين وعلى المحكّمين التزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات هيئة التحكيم.
争端各方和仲裁员均有义务保护其在仲裁庭审理案件期间秘密收到的任何资料或文件的机密性。 - وهناك عقدوا اجتماعات مع ضباط من الولايات المتحدة يعملون بشكل سري للتفاوض على بيع 5 أطنان مترية من الحشيش و 600 كيلو غرام من الهيروين.
他们在那里同来自美国的密探见面,商谈销售5公吨印度大麻脂和600公斤海洛因。 - وقالت صاحبة البلاغ أيضاً إن عقوبة الإعدام تنفذ بشكل سري في بيلاروس، ولا يفاد المحكوم عليه أو محاميه أو أسرته بتاريخ التنفيذ بشكل مسبق.
提交人还说,白俄罗斯秘密执行死刑,事前不告诉罪犯、其律师和家人死刑的执行日期。 - يقع على طرفي المنازعة وعلى المحكّمين الالتزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات هيئة التحكيم.
争端各方和仲裁员均有义务保护其在仲裁庭审理案件期间秘密收到的任何资料或文件的机密性。 - وتقدم الحماية اﻻجتماعية الحكومية لﻷمهات غير المتزوجات بشكل سري للغاية وفي إطار العﻻوات الشهرية للمعدمين من اﻷسر والمواطنين.
国家一级对单身母亲的社会保护具有严格的针对性并以发放月补助金的形式向不富裕的家庭和公民提供。 - ولا ينجم عن ذلك، في رأي بعض المتحدثين، إخلال بالحق في احترام الحياة الشخصية ما دامت المعلومات تُبلغ بشكل سري إلى الجهات المحددة المقصودة.
有些发言者认为,只要有关情况是向有关个人秘密通报的,尊重隐私的权利就不会受到影响。 - وينبغي أن يتمكن السجناء من استشارة ممارسين طبيين بشكل سري دون قيام حراس السجن أو سجناء آخرين برفض أو حجب طلباتهم.
应当让囚犯在保密的情况下去看专业医生,囚犯的就医申请不得被看守人员或其他囚犯拦阻或泄露。 - يقع على الطرفين في النزاع وعلى المحكّمين الالتزام بحماية سرية أي معلومات أو وثائق يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات هيئة التحكيم.
争端当事各方和仲裁员均有义务保护其在仲裁庭审理案件期间秘密收到的任何资料或文件的机密性。 - ينص نظام المراجعة الداخلية للحسابات على أن حق جميع الموظفين في الاتصال بشكل سري بمراجع الحسابات الداخلي دون خوف من الثأر مكفول.
《内部审计章程》规定,保障所有工作人员与内部审计员交流不被透露、也不必害怕受到报复的权利。 - ومع ذلك يسود قلق متنام بسبب تزايد الأنشطة التخريبية التي يقوم بها بعض أمراء الحرب السابقين وغيرهم من الأفراد الذين يعملون على تقويض الأمن بشكل سري في مقديشو.
但是,一些前军阀和暗中破坏摩加迪沙安全的其他人的颠覆活动越来越多,令人日益关切。 - وتتضمن العملية أيضا إجراء حوار مستمر مع السلطات أو الجماعات المسلحة وإيفاد ممثلين بشكل سري إليها من أجل استيضاح مصير الأشخاص المفقودين.
追查过程还涉及与相关部门或武装集团保持经常性对话并向它们透露机密,以便于查明失踪人员的下落和处境。 - ويمكن بسهولة تفسير ما حدث في الزيارة الأولى لمخفر الشرطة من رفض السماح بالاتصال بشكل سري بين اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والأشخاص المحتجزين على أنه محاولة لإخفاء الأدلة على إساءة المعاملة.
第一次查访警察局时拒绝同意小组委员会与被拘留者秘密交谈很容易被解释为企图隐瞒虐待的证据。 - 102- وتشجب الإجهاض جميع الديانات تقريباً، وهو موضوع تشريع شديد الصرامة، لذلك فإنه يُمارس عموماً بشكل سري ومن ثم لا يمكن تسجيل جميع حالاته.
几乎所有宗教都禁止堕胎,而且堕胎也是受到极为严格的法律禁止的,由于堕胎常常是秘密进行的,因此很难了解这一问题的全貌。 - 82- وأوضحت المنظمة البريطانية الآيرلندية لحقوق الإنسان أن دوائر الاستخبارات في المملكة المتحدة تعمل بشكل سري ولا تخضع لأية رقابة عامة ولا يخضع العاملين فيها للمساءلة بشأن أفعالهم(157).
英国爱尔兰权利观察社称,联合王国的情报机构秘密地运作,不受任何公众监督,也没有任何情报人员为这些机构的行动负责。