×

بشكل حيوي造句

"بشكل حيوي"的中文

例句与造句

  1. ونرى أن من المهم بشكل حيوي إدماج الجوانب الإنمائية أيضا في جهودنا لمنع نشوب الصراعات وحلها وإدارتها وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    我们认为,至关重要的是,还应将发展层面纳入我们预防、解决和管理冲突以及冲突后建设和平的工作。
  2. وتمكين الدول النامية من الحصول على المستحضرات الصيدلانية اللازمة بشكل حيوي بأسعار قريبة بدرجة معقولة من تكلفة الإنتاج لن يؤدي إلى إفلاس شركات الأدوية العابرة للحدود الوطنية.
    使发展中国家能够以接近其生产费用的合理价格获得迫切需要药品将不会使跨国制药公司破产。
  3. ومن المهم بشكل حيوي أن نواصل اغتنام الفرص المتاحة حالياً لوضع قواعد تحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح التي يمكن عليها إقامة بيئة آمنة مستقرة للقرن الحادي والعشرين.
    我们必须继续抓住目前的时机,制定军备控制和裁军准则,为21世纪建立一个稳定而安全的环境。
  4. وتعتمد بيتكيرن بشكل حيوي على عناصر رئيسية معينة من الهياكل الأساسية، تشمل الرصيف والقوارب ومأوى القوارب والطريق المؤدية صعودا من الرصيف إلى المستوطنة الرئيسية.
    皮特凯恩十分依赖某些主要的基础设施,其中包括防波堤、大艇、船篷以及从防波堤到主要居住地的公路。
  5. وفي ضوء هذه التحديات الجديدة، من الضروري بشكل حيوي الامتثال الكامل والدقيق للمعاهدة ولضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ولعالمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    为应对这些新的挑战,全面严格遵守《条约》和原子能机构保障措施以及普遍加入《不扩散条约》极为必要。
  6. وبالنسبة لبلدان مثل سورينام، ذات اقتصادات مفتوحة صغيرة، لا يزال من المهم بشكل حيوي مواصلة السير على طريق سياسات الاقتصاد الكلي الحصيفة والتنويع الاقتصادي.
    对于像苏里南这样规模小、经济开放的国家来说,继续走审慎宏观经济政策与经济多样性道路依然至关重要。
  7. وتعتمد بيتكيرن بشكل حيوي على عناصر رئيسية معينة من البنية التحتية، تشمل الرصيف والقوارب ومخزن القوارب والطريق المؤدية صعودا من الرصيف إلى المستوطنة الرئيسية.
    皮特凯恩十分依赖于某些主要的基础设施物项,其中包括防波堤、大艇、船篷以及从防波堤到主要居住地的公路。
  8. فعملية التنمية تُكلل بالنجاح عندما تكون المجتمعات المحلية هي الفاعل وليس المفعول به في التنمية وعندما يصبح المهمشون في أغلب الأحيان مشتركين بشكل حيوي في أعمال التنمية.
    只有当地社区成为发展活动的主体而不是客体,同时一贯被边缘化的人群大力参与发展工作,才能实现发展。
  9. وهي المستوى القطري والإقليمي والعالمي - مجموعة متكاملة يتدفق خلالها بشكل حيوي الدعم والمعرفة فيما بين المستويات الثلاثة.
    开发署三个级别 -- -- 国家、区域和全球 -- -- 的业务组成一揽子活动,各种支助活动和知识在这三个级别之间不断地流动。
  10. ومن ثم، فإن من المهم بشكل حيوي أن نضع ممارسات مشتركة وأن نطور القدرة على تنفيذ مبدأ المسؤولية عن الحماية.
    因此,至关重要的是,我们要制定共同做法并建设能力,以落实 " 保护责任 " 的原则。
  11. وهو يتراكم بشكل حيوي في الأسماك وغيرها من المواد العضوية ويتعاظم حيوياً في الحيوانات الأكبر حجماً في السلسلة الغذائية ولا يؤثر الطبخ على هذه المادة بأي شكل من الأشكال.
    它在鱼类和其他生物体内进行生物累积,并在食品链中在较大动物体内生物放大,而烹饪对其不产生影响。
  12. وترى المكسيك أن ضرورة الإصلاح عاجلة، وهي على استعداد لمواصلة المشاركة بشكل حيوي في المفاوضات الحكومية الدولية الرامية إلى إنشاء مجلس أمن أكثر تمثيلا وديمقراطية وشفافية.
    墨西哥认为迫切需要改革,并愿继续积极参与政府间谈判,以便建立一个更具代表性、更民主和更透明的安全理事会。
  13. وأشار إلى أن الاقتصاد الصيني الذي ينمو بشكل حيوي يلعب دوراً حيوياً في دعم الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لإيجاد سبيل للخروج من الأزمة المالية العالمية.
    俄罗斯联邦指出,中国经济的发展充满活力,在巩固国际社会为从世界金融危机中找寻出路的努力中发挥着至关重要的作用。
  14. وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي يرى أن بإمكان اللجنة المساهمة في تعزيز المنظمة عبر اتخاذ قرارات تنحو نحو المستقبل وأنه يعتزم التعاون بشكل حيوي مع الدول الأعضاء الأخرى لتحقيق هذا الغرض.
    欧洲联盟认为,委员会可通过作出前瞻性决定,为本组织的加强作出贡献,欧洲联盟为此目的将与其他会员国积极合作。
  15. ومن المهم بشكل حيوي أن يتمكن مؤتمر نزع السلاح، بالاتفاق مع الدول الأعضاء فيه، من تنفيذ ولايته باعتباره أفضل منتدى تفاوضي متعدد الأطراف لمناقشة التدابير والاتفاقات في ذلك المجال.
    至关重要的是,裁军谈判会议在其成员国同意下,应当能够完成其作为谈判这方面的措施和协议的卓越多边论坛的任务规定。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بشكل حلوّ"造句
  2. "بشكل حلزوني"造句
  3. "بشكل حكومي"造句
  4. "بشكل حقيقي"造句
  5. "بشكل حقير"造句
  6. "بشكل خارق"造句
  7. "بشكل خاص"造句
  8. "بشكل خاطئ"造句
  9. "بشكل خاطيء"造句
  10. "بشكل خبيث"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.