بشكل حاسم造句
例句与造句
- وقبل خمسة أشهر، استجابت أكثر من مائة دولة بشكل حاسم لمسألة الذخائر العنقودية.
5个月前,100多个国家对集束弹药问题果断地作出了反应。 - وبذلك يكفلون للإرهابي حريته بشكل حاسم وسحب جميع التهم الموجهة ضده.
因此,他们在确保这名恐怖分子的最终自由和撤销对他的所有指控。 - وقال إن تجربتها تثبت أن التنمية الاقتصادية تساعد بشكل حاسم في صون الوحدة الوطنية والاستقرار الوطني.
其经验表明,经济发展对维护国家的统一和稳定至关重要。 - ويحدد المنشور بشكل حاسم في مرفق المبادئ الأساسية للأطفال والعدالة الانتقالية.
至关重要的是,这份出版物的附件概述了儿童与过渡司法的主要原则。 - وسيتعين التصدي لهذه المسألة بشكل حاسم في عام ١٩٩٩ إذا أريد لعمليات العودة أن تستمر.
如果要使回返能持续,在1999年就需要坚决处理这个问题。 - وقد ثبت أن هذه المعلومات تساعد بشكل حاسم على إنفاذ تدابير مراقبة الحدود والصادرات على نحو فعال.
事实证明,这些信息对有效执行边境和出口管制极为重要。 - ويتطلب إنجاز الولاية الإرادة السياسية والشجاعة في اتخاذ الإجراءات بشكل حاسم وثابت.
完成该任务要求不仅有政治意愿,而且要有勇气采取果断和一致行动。 - ويتوقف الاستعداد لنشر النظام بشكل حاسم على الأنشطة المتعلقة بإدارة البيانات كجمعها وتنقيتها وتحويلها.
就做好部署准备而言,收集、清理和转换等数据管理活动最为重要。 - وتحدد العوامل ذاتها بشكل حاسم اﻵفاق الطويلة اﻷجل لتدفقات اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر إلى البلدان اﻵسيوية.
这些决定因素也是亚洲各国外来直接投资流量长远前景的关键要素。 - ولم تعالج هذه المسألة بشكل حاسم في قضية " مذكرة التوقيف " ، وينبغي متابعة النظر فيها.
这个问题在逮捕证案中没有得到最后解决,应进一步加以审议。 - ومضى يقول إنه قد تبين بشكل حاسم أن البلدان الصناعية تتحمل مسؤولية أساسية عن إحداث تغير المناخ.
情况业已明确表明,工业化国家是造成气候变化的首要责任人。 - وإذ تشدد على أن تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات يعتمد بشكل حاسم كذلك على توافر الحكم السليم على جميع الصعد،
又强调实行可持续森林管理的关键还取决于在各级实行善政, - وتقوم سرعة نشر العملية المختلطة بشكل حاسم على حل هذه المسألة في أقرب وقت ممكن.
达尔富尔混合行动的部署速度关键取决于这一问题能否尽快得到解决。 - وتدعو الأمم المتحدة الدول بشكل حاسم إلى احترام سيادة جمهورية قبرص واستقلالها وسلامتها الإقليمية.
联合国坚决吁请所有国家尊重塞浦路斯共和国的主权、独立和领土完整。 - وإذ تؤكد أيضا على أن تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات يعتمد بشكل حاسم كذلك على توافر الحكم السليم على جميع الصعد،
又强调实行可持续森林管理的关键还取决于在各级实行善政,