بشكل جذري造句
例句与造句
- وما برح التقدم في مجال التنمية البشرية على الصعيد العالمي يساعد على التخفيض بشكل جذري في معدلات الوفيات وتمكين البشر من العيش مدة أطول.
全世界人类发展的进步使死亡率大幅降低,人的寿命更长。 - وعلى الدول الصناعية أن تعيد توجيه اقتصاداتها بشكل جذري وأن تعيد تكييف مستويات إنتاجها واستهلاكها واستخدامها للطاقة.
工业化国家必须急剧改变其经济的方向,调整其生产、消费和能源使用水平。 - ووفقاً للخبير المستقل فإن النهج المستند إلى الحقوق سيغير بشكل جذري أي شكل سابق من التعاقد.
据独立专家说,以权利为基础的办法会给以往任何形式的协约概念带来彻底变化。 - وبالنسبة لدول أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى التي تمر بفترة انتقالية، انخفض بشكل جذري دور الحكومة كموفِّر لفرص العمل.
在处于转型期的东欧和中欧各国,政府作为就业机会提供者的作用已大为削弱。 - وانخفضت معدلات وفيات الأطفال بشكل جذري وقد أدت برامج تعليمية جديدة إلى انخفاض في وفيات الأحداث بسبب حوادث المرور.
儿童死亡率迅速下降,而新的教育方案也使交通事故导致的青少年死亡人数减少。 - ويجب على الأمم المتحدة أن تغير تخطيطها ومعلوماتها وتحليلها بشكل جذري وأن تعد المزيد من الموظفين العسكريين الفنيين.
联合国必须迅速改变其规划、情报和分析,并发展一个规模大得多的专业军事工作人员。 - وبالإضافة إلى ذلك، تزداد صعوبة التقيّد بشروط الإدارة المالية للمنشأة التجارية، لأن المورّدين يطلبون الدفع سلفا أو يختصرون بشكل جذري آجال السداد.
另外,企业融资条件越来越苛刻,供应商要求收取预付款或大大缩短偿付期限。 - وهذه الدرجة من التخلف تحد بشكل جذري من قدرتها على كبح جماح التهديدات المقترنة بالآثار الضارة لتغير المناخ بشكل فعال.
这种程度的发展不足极大地限制我国有效遏制与气候变化负面影响相关威胁的能力。 - وبفضل المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز النساء والرجال، تم تغيير مفهوم المرسوم بشكل جذري أثناء العملية التشريعية.
由于男女平等地位政府全权代表发挥的作用,在立法过程对法令的概念做出根本性的修改。 - إذ تغير نطاق أعمال البناء المقررة بشكل جذري وأدخلت، بمبادرة من مجموعة شركات التمويل، زيادة على عدد المهام التي سيتحمل مسؤوليتها.
计划修建工程的范围也发生了巨大变化,联号公司主动提出,增加他们负责的任务数目。 - وبيّن أن نيجيريا آخذة في معالجة هذه المشاكل، وأنها اضطلعت بعدة ملاحقات قضائية ناجحة وحدّت بشكل جذري من الغشّ في قطاع الأعمال.
尼日利亚正在解决这些问题,并已成功地提起了几项诉讼,因而大大减少了商业欺诈。 - وفي البلدان التي نفذت برامج للتكيف، اضطرت الحكومات إلى أن تخفض بشكل جذري ميزانياتها الضئيلة أصلا المخصصة للتعليم ومن مخصصاتها للأسر.
在实施调整政策的国家,各国政府被迫急剧减少已经少得可怜的教育预算,转由家庭负担。 - وطبقا لآخر المعلومات فقد ارتفع هذا العدد بشكل جذري حيث بلغ عدد القتلى 000 170 شخص والمفقودين 000 70 شخص والمشردين 000 400 شخص.
根据最近的信息,这些数字激增到17万人死亡,7万人失踪,40万人流离失所。 - وأضافت قائلة إنه مما سرها أنها قرأت أن عدد مدارس الفتيات قد نقص بشكل جذري وأنها مهتمة بأن تعرف أكثر عن الأسباب الداعية لهذا التغيير.
她非常高兴地看到女校数量已大幅减少,并希望更多地了解产生这种变化的原因。 - وهذه الأحداث مجتمعة غيرت بشكل جذري معالم الأفق الاقتصادي والسياسي العالمي عما كان عليه قبل 10 سنوات في مونتيري.
这些事件加在一起,大大改变了全球经济和政治格局,与10年前蒙特雷会议期间已截然不同。