بشكل تام造句
例句与造句
- وقد مهد الدستور الجديد السبيل أمام عودة الديمقراطية بشكل تام إلى البرازيل.
新《宪法》为巴西全面恢复民主铺平了道路。 - ومع هذا، سيكون الطريق نحو تنفيذ المعاهدة بشكل تام طريقاً مريحاً.
但是朝向全面执行条约的道路将是较为平坦的。 - تؤيد الولايات المتحدة بشكل تام بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
美国全力支持《全面禁止核试验条约》生效。 - وهذا يعبّر بشكل تام عن الرأي الغالب للمجتمع الدولي بشأن هذه المسألة.
这充分体现了国际社会关于该问题的主流意见。 - ويمكن أن تطبَّق هذه الشروط بشكل تام بغية التصدي للتمييز متعدد الأشكال.
全面落实这些不歧视条款是为了抵制多重歧视。 - وضعت الخطط لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بشكل تام بحلول صيف عام ١٩٩٩.
计划在1999年夏季全部实施综管信息系统。 - ونحن نحث جميع الأطراف على أن تشارك بشكل تام في عملية فريق التحقيق في الشكاوى.
我们敦促各方全面参与控诉调查小组进程。 - تشاطر إيران وتتعاطف بشكل تام مع شواغل المجتمع الدولي إزاء النتائج المأساوية للألغام المضادة للأفراد.
古巴一直身受世界上唯一超级大国的侵略。 - 83-88- الوقف الاختياري لعقوبة الإعدام بهدف إلغائها بشكل تام (إسبانيا)()؛
88. 暂停使用死刑,以期完全废除死刑(西班牙); - 42- ويجب على الدول كذلك أن تحترم بشكل تام التزامها بالتعاون مع هيئات المراقبة.
各国也应充分履行他们配合执法机关的义务。 - وينبغي للدول الأطراف أن تدرج أحكام الاتفاقية بشكل تام في خطتها الوطنية.
缔约国应在国家计划中充分落实《公约》的规定。 - تعزيز تمتع المعوقين بجميع الحقوق بشكل تام وكفالة ذلك وحمايته؛
促进、保护并确保残疾人能行使和充分享受其一切权利; - وقال إن الاتحاد الأوروبي يؤيد بشكل تام تعليقات اللجنة الاستشارية على عدد الوظائف.
欧洲联盟完全赞同咨询委员会关于员额数的意见。 - وعلاوة على ذلك، فإن ضوابط التطبيق لا تضمن بشكل تام سلامة البيانات.
此外,对应用程序的控制不足以确保数据的完整性。 - 82-25- أن تعتمد الإصلاحات اللازمة لإلغاء عقوبة الإعدام بشكل تام (إكوادور)؛
25. 进行必要的改革以彻底废除死刑(厄瓜多尔);