بشرط الاستشارة造句
例句与造句
- وتم التوصل إلى اتفاقات بشرط الاستشارة بشأن تغير المناخ تشمل التعجيل بعملية التحول إلى اقتصاد لا تؤدي أنشطته إلى انبعاث غاز الدفيئة بدرجة مرتفعة، مما يعد أول سابقة في المفاوضات الحكومية الدولية.
有待核准的关于气候变化的协定包括加快向温室气体排放量较少的经济过渡等。 这是政府间谈判的第一个协定。 - 47- وفي الجلسة ذاتها، وبناء أيضاً على اقتراح من الميسِّر وعقب البيانين اللذين أدلت بهما جمهورية إيران الإسلامية، وبنغلاديش، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 127 بصيغتها المنقحة.
在同次会议上,应调解人提出的提案,工作组在伊朗伊斯兰共和国和孟加拉国发言之后通过了经修订的第127段,尚待核准。 - المقرر الوفود في معرض تقديمه لهذا الجزء من الدورة بأن التقرير سيعتمد بشرط الاستشارة وأن الفرصة ستتاح للوفود لإرسال تعليقاتها إلى أمانة الفريق العامل خلال الأسبوعين القادمين.
在介绍会议这部分时,主席兼报告员通报各代表团,本报告有待修正后通过,各代表团可以在以后两星期内向工作组秘书处提出他们的意见。 - وحيث أن الكلمة ما زالت لي، أود أن أضيف أننا إذا كنا عازمين على الإشارة إلى اتفاق " بشرط الاستشارة " فيما يتعلق بالبندين الأول والثاني، فإن الصيغة نفسها ينبغي أن تنسحب على الاتفاق بشأن المسألة الثالثة.
我既然发言,就还有补充一点,那就是,如果我们要提及就议程项目1和2达成的协议还需要核准,第三个问题也应如此。 - ولو بشرط الاستشارة - خلال الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح لعام 2005 لم يُحافظ عليه أو يستكمل.
我们必须清楚地表明,我们感到非常遗憾的是,在裁军审议委员会2005年组织会议期间达成的 -- -- 尽管仍然未经最后批准 -- -- 协议未能得到保持或最后完成。 - وإذا رغب الأعضاء، نستطيع إضافة " بشرط الاستشارة " أو " من حيث المبدأ " إلى الفقرة 10.
如果各位成员愿意,我们可以在第10段加入 " 在尚待核准的基础上 " 或者 " 原则上 " 。 - وفي ما يتعلق بإدارة الموارد البشرية، أضاف أن اللجنة وافقت بشرط الاستشارة على الفقرات التي تتعلق بالإطار المقترح لتنقل الموظفين في مشروع القرار المتعلق بإدارة الموارد البشرية الذي تم التفاوض بشأنه أثناء الجزء الرئيسي من الدورة.
关于人力资源管理,委员会商定,会议主要会期谈判的关于人力资源管理的决议草案中所载的拟议流动框架段落有待进一步审核。 - نبدأ بحذف عبارة " من حيث المبدأ " ، بين قوسين معقوفين، في السطر الثالث، ونترك عبارة " بشرط الاستشارة " .
我们首先删除第三行方括号中的 " 原则上 " 一句,保留 " 须经进一步审核 " 一句。 - 109- ولاحظت اللجنة أن لجنة التنسيق قد توصلت إلى توافق في الآراء بشرط الاستشارة فيما بين مندوبيها بشأن مبادئ توجيهية مقترحة لتخفيف الحطام، ويعكف على استعراضها النهائي حاليا أعضاء لجنة التنسيق.
委员会注意到,空间碎片协委会已在其各位代表中就拟议的减少空间碎片准则达成了尚待核准的共识,空间碎片协委会的成员正在加以最后审查。 - والولايات المتحدة لا تعتبر التعديل متأخرا، ولكن بدلا من ذلك تعتبره اقتراحا لمجموعة عناصر بشرط الاستشارة اقتضى الموافقة النهائية عليه من عواصم البلدان في النهاية على أي حال، والآن يسرني أن أبلغ بأن هذه الموافقة قد وصلت.
美国认为这不是一个后期提出的修正案,而是对尚待核准的一揽子方案提出的一项建议,该方案最终无论如何要得到各国首都的最后核可。 - ومن ثم، كان من الضروري أن يقدم الرئيس نص مقرر لتنظر فيه اللجنة، يجسد النص المتفق عليه بشرط الاستشارة أثناء المفاوضات، وأفضل جهود الرئيس للتوفيق بين الآراء المتعارضة بصورة عادلة ومتوازنة.
因此,主席必须提出了一个决定案文供委员会审议,其中反映了谈判期间商定的有待核准的案文以及主席尽量以公正和平衡的方式调和对立观点的努力。 - ومع ذلك، وفي حالة توقيع بشرط الاستشارة يتعين تأكيده على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 12 من اتفاقية فيينا، فإنه ينبغي أيضا تأكيد التحفظ حينما تتأكد موافقة الدولة على الالتزام بالمعاهدة.
但是如果发生《维也纳公约》第12条第2款设定的有待确认的尚待核准的签署案例,在确认国家同意接受条约之约束后,也应对保留予以确认。 - ولذلك السبب أيضا اقترحنا أن تدرج في الفقرة 10 عبارة " على إدراج النص التالي في تقريرها " ، تعبيرا عن الاتفاق بشرط الاستشارة المشار إليه في السطر الأول.
也正因为如此,我们建议在第10段列入 " 包括其报告中的以下案文 " 的语言,反映第一行所提及的在尚待核准基础上的协议。 - وإذا كان هناك تفاهم على أننا بحاجة إلى إشارة إلى طلب وقت إضافي بعد حذف مصطلح " بشرط الاستشارة " من تلك الفقرات، فينبغي بالتأكيد أن ترد الإشارة بعد الفقرة 11.
如果存在一个谅解,即在这些段落中删除 " 尚待核准 " 措辞后,我们需要提及有人要求得到更多时间,那么这当然应该排在第11段后面。 - ولذلك سنستغني عن عبارة " من حيث المبدأ " في الفقرتين 8 و 9 وعبارة " بشرط الاستشارة " في الفقرة 10، كما اقترح ممثل كوبا.
因此,我们将按照古巴代表的建议,删除第8和9段中 " 原则上 " 一句,在第10段中增加 " 须经进一步审核 " 一句。
更多例句: 上一页