بسرعة شديدة造句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، فإن هذه الخبرة تزيد تدريجياً السرعة التي يمكن بها اعتماد الابتكارات بحيث يتم إدماج الأخيرة منها بسرعة شديدة مما يجعل من الصعب على المتتبعين المتخلفين عن الركب أن يلحقوا به.
此外,这种经验逐步提高了采用创新办法的速度,因此后来的创新得以非常迅速地进行,因而使得落后的仿效者难以赶超。 - لذا، لا بد لفريق الخبراء الحكوميين من أن يستأنف عمله بسرعة شديدة بغية التوصل إلى اتفاق معقول من الناحية الإنسانية وذي مغزى من حيث نطاق محظوراته ومنسجم مع اتفاقية الذخائر العنقودية.
因此,政府专家小组必须迅速恢复工作,以期达成一项在人道主义方面可信、在其禁止范围方面有意义并与《集束弹药公约》兼容的协议。 - لقد تكلم البعض عن حقوق الطفل، ولكن، في الدولة حيث يسود حكم القانون، الذي نعتز به أيما اعتزاز، تنتشر جيوب من البشر لا حقوق لهم حيث يصبح الأطفال أفراداً بالغين بسرعة شديدة ويموتون دون أن يتمتعوا بالطفولة.
有人谈到儿童的权利。 但在我们引以为傲的法制国度中,存在贫困无权的地带,那里的儿童成熟过早,未能享有童年即已夭折。 - فأولا هذه البراءات لا تكاد تصمد لما تتفتق عنه أذهان الشركة المنافسة التي تكون قد وصلت إلى أرقى المستويات في مجالها، إذ أن بوسع هذه الشركة أن تتحايل بسرعة شديدة على البراءة المسجلة لأن تسجيل البراءة ذاته يزودها بالكثير من المعلومات المفيدة.
首先,这些法律不利于目前的竞争者 -- -- 因为一个公司可以很快拿到一项专利,而专利本身也包括许多有用的信息。 - وفي إطار من التوسع والتجديد الشاملين اللذين شهدتهما أسواق اﻷوراق المالية في التسعينات وقد سبقت اﻹشارة إليهما في الفصل الرابع توسعت أسواق اﻷوراق المالية بسرعة شديدة في بعض البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية رغم أن ذلك بدأ في أحيان كثيرة من قواعد صغيرة جدا.
第四章指出,证券市场在1990年代经历了全球性的扩张和革新,作为其中之一部分,证券市场在一些发展中经济体和转型经济体也飞速发展,尽管其基础十分薄弱。 - وفي هذا العالم المعولم الذي تحصل فيه التطورات بسرعة شديدة ويتم فيه الاتصال على الفور، نحن نشهد بوضوح أكبر تطوراته التكنولوجية وبنيانه المالي القوي وخططه العلمية لاستعمار الكون، ولكن يتعين علينا أن نتساءل، ما هو موقع الإنسان في كل هذا؟
在这个瞬息万变、通讯即时的全球化世界中,我们清楚地看到巨大的技术进步、庞大的金融架构和在宇宙开拓殖民地的科学计划,但我们必须自问,在所有这一切中,留给人什么位置? - وجاء وصول اﻵﻻف من الجنود وأعضاء الميليشيات الروانديين السابقين ليفضي إلى تصاعد في نوعية اﻷسلحة المستخدمة في المصادمات بين الجماعات العرقية ففيما كانت البلطة هي السﻻح المستخدم أساسا في السابق ومعها اﻷدوات الزراعية اﻷخرى، جاء الروانديون الهوتو ومعهم أسلحة أوتوماتيكية ما لبثت أن انتشرت بسرعة شديدة في المنطقة وخاصة بين صفوف جماعة الهوتو.
几千名前卢旺达士兵和民兵的抵达又把更多的武器投入种族之间的冲突。 此前使用的武器主要是砍刀和其他农具,但卢旺达胡图人带来了自动火器,这在整个区域很快蔓延开来,特别是在胡图社区内。 - تستند الاحتمالات التي نوقشت أعلاه إلى توقع حدوث انتعاش في الولايات المتحدة على نحو يشبه الحرف اللاتيني V؛ أي بالطريقة نفسها التي حدث بها التباطؤ بسرعة شديدة ثم زادت كثافته سريعا، إذ يتوقع أن يحدث تسارع على النحو نفسه في النمو بدءا من النصف الثاني من عام 2002.
上文讨论的前景所依据的是预期美国经济将呈现 " V型 " 的复苏;也就是说,与经济放缓迅速出现并快速加剧一样,预期自2002年下半年开始将有一个同样快速的加速增长。 - يمكن لوزيـر الخارجية إدراج أشخاص أو منظمات أو كيانات اعتبرتها دولة أخرى إرهابية في قائمة تـُـعـد لأغراض التشريع المتعلق بتمويل الإرهاب (الجزء 4 من قانون ميثاق الأمم المتحدة لعام 1945) ويفضي ذلك إلى اعتبار أي شخص مرتكبا لجريمـة إذا تعامل مع أصول تابعـة لشخص أو كيان وارد اسمهما في القائمة (مع عقوبة بالسجـن أقصاها 5 سنوات). ويمكن تنفيذ هذه العملية بسرعة شديدة بحسب ما تقتضيه الحاجة.
依照资助恐怖主义立法(《1945年联合国宪章法》第四部分),外交部长可以开列被另一国指认的个人、组织或实体的名单,因此,任何处理名单上所列个人或实体之资产的,均犯有刑事罪(最高可处以五年监禁)。
更多例句: 上一页