×

بريطانيين造句

"بريطانيين"的中文

例句与造句

  1. 141- كما يحق للنساء المتزوجات من رجال جامايكيين والمواطنين السابقين للمملكة المتحدة ومستعمراتها الذين اكتسبوا الجنسية البريطانية أو كانوا مسجلين كمواطنين بريطانيين في جامايكا أيضا التسجيل كمواطنين جامايكيين.
    141.嫁给牙买加人为妻是联合王国及其殖民地的前公民的妇女,已入籍或登记成为在牙买加的英国臣民的妇女,都有权注册成为牙买加公民。
  2. وبالنسبة لشعب جبل طارق، لا تمتّ معاهدة أوتريخت بصلة إلى مسألة حقهم في تقرير المصير؛ وعلاوة على ذلك، لا يعتبر شعب جبل طارق أن الخيار الوحيد المتاح لهم هو أن يكونوا إما بريطانيين أم إسبان.
    对于直布罗陀人民而言,《乌得勒支条约》同他们的自决权问题无关;并且,他们不认为属于联合王国或西班牙是他们唯一的选择。
  3. توصي اللجنة بأن تبادر الدولة الطرف دون مزيد من التأخير إلى التحقيق في أعمال التعذيب وسوء المعاملة التي يُزعم أن الأشخاص المحتجزين في الخارج تعرضوا لها، إما بإيعاز من مسؤولين بريطانيين أو بموافقتهم.
    委员会建议缔约国立即对英国官员涉嫌犯下、唆使、同意或默许的针对海外被拘留人的酷刑和其他虐待行为制定一种调查法,不再拖延。
  4. وتدل إدانة وطنيين بريطانيين في الفلبين بجرائم جنسية، ووجود تطبيق للقوات خارج الحدود، والتعاون بين شرطة المملكة المتحدة وقوات الشرطة في الخارج، على أن جميع اﻷطراف تعالج المشكلة بمزيد من الجدية.
    菲律宾宣判英国国民犯有性罪行、境外管辖法的存在、以及联合王国警察与国外警察部队之间合作,显示出所有方面都更严肃地对待这一问题。
  5. ففي عام 1833، احتلت المملكة المتحدة الجزر ووضعت فيها سكانا بريطانيين لا يمكن اعتبارهم مؤهلين للتمتع بحق تقرير المصير، وخصوصا فيما يتصل بنزاع تشكل فيه سلطاتهم السياسية أحد الطرفين.
    联合王国在1833年占领了这些岛屿,并移入英国人,这些人不能被视为享有自决权,特别是在其自己的政治权力机构是有关争端当事方的情况下。
  6. تحدد المادة الفرعية (3) مَن من الأشخاص الذين يصبحون مواطنين بريطانيين بموجب المادة الفرعية (1) يعامل معاملة " المواطنين البريطانيين بحكم النسب " لأغراض قانون عام 1981.
    第⑶分款确定按照第⑴分款成为英国公民的人中间有哪些应当在1981法中作为 " 因为遗传而成为英国公民 " 对待。
  7. فلا يمكن البتة المحاجّة بهذا المبدأ، الذي هو أداة من أدوات إنهاء الاستعمار، لصالح مستوطنين بريطانيين يسكنون الجزر دون السقوط في تناقض مع الجوهر والغرض اللذين سطرهما القانون لدى الإقرار به.
    这一原则本是一项非殖民化工具,因此,若据此原则支持居住在这些岛屿上的英国定居者的权利,则违反了法律在承认这一原则时考虑的实质和目的。
  8. فقد ذكرت حكومة المملكة المتحدة أن وحدتها المعنية بالزواج بالإكراه تتعامل في نحو 250-300 حالة سنوياً لمواطنين بريطانيين شمل معظمها فتيات ونساء في سن 13-30 سنة اضطررن إلى الزواج().
    联合王国政府报告说,它的强迫婚姻问题小组一年处理250至300起联合王国国民的案件,大多数涉及年龄从13岁到30岁之间被迫结婚的女童和妇女。
  9. بيد أنه استجابة لما يشير إلى أن موظفين بريطانيين يسعون إلى الحد من نفوذ الأحزاب السياسية في الجزر، عينت هذه الأحزاب أيضا لجنتها لاستطلاع آراء الشعب، وستصدر تقريرا منفصلا في هذا الشأن.
    然而,作为对英方公职人员试图削弱岛上政党的影响力这种迹象的回应,这些党派也任命了自己的委员会,负责征求人民的意见,并将编写一份单独报告。
  10. والجمعية التشريعية مؤلفة من 13 عضوا، بمن فيهم خمسة أعضاء من سكان الجزر، وثلاثة أعضاء بريطانيين منتخبين، ومسؤولان بريطانيان اثنان، ووزير العدل، وقائد القوات البريطانية في جزر الأطلسي الجنوبية، ومقيم بريطاني بوصفه رئيس مجلس النواب.
    议会由13名成员组成,包括5名岛民、3名当选英国成员、2名英国官员、检察长、驻南大西洋岛屿英国部队指挥官及一名担任发言人的英国居民。
  11. وفي عام 2002، أضيفت المادة 4 جيم إلى قانون الجنسية البريطاني لعام 1981التي تسمح بتسجيل الأشخاص بصفتهم مواطنين بريطانيين إذا كان هؤلاء الأشخاص مستوفين لشروط التسجيل المنصوص عليها في السياسة المعلن عنها في عام 1979،.
    2002年,政府在1981年《英国国籍法》中增加了第4C条,以便让本来可以根据1979年公布的政策登记为英国公民者进行英国公民登记。
  12. والاستفتاء عمل لا يضيف شيئا، أجراه البريطانيون، ليسألوا رعايا بريطانيين عما إذا كانوا يرغبون الاستمرار في كونهم بريطانيين، وهو تشويه للحق في تقرير المصير، لأنه لا يوجد شعب خاضع لسيطرة وهيمنة واستغلال دولة استعمارية.
    全民投票是英国为英国臣民采取的多余行动,问他们是否希望继续当英国人,而且,这是对自决权的歪曲,因为人民没有受到殖民国家的征服、统治或剥削。
  13. ويضاف إلى ذلك، أن الجمعية العامة استبعدت في عام 1985 بصريح العبارة انطباق مبدأ تقرير المصير، عندما رفضت بأغلبية كبيرة، اقتراحين بريطانيين بإدراج هذا المبدأ في مشروع القرار الخاص بمسألة جزر فوكلاند.
    此外,1985年,大会明确不接受自决原则的适用,联合王国在两个提案中试图将自决原则纳入关于马尔维纳斯群岛问题的决议草案,但遭到大多数国家的反对。
  14. 65- ورغم الاعتراف بالتقدم المحرز، أبدت إكوادور انشغالها حيال التقارير التي تفيد باحتمال ضلوع موظفين رسميين بريطانيين في حالات الاحتجاز التعسفي والاختفاء القسري والتعذيب المتعلقة بمواطنين من بلدان أخرى، وذلك من خلال رحلات الترحيل ومراكز الاحتجاز السرية.
    尽管取得了一些进展,但厄瓜多尔仍然关切的是,据报告,英国官员通过空中引渡和秘密拘留中心参与了对其他国家公民的任意拘留、强迫失踪和酷刑。
  15. ٣-١٧ وعندما يتم سن التشريع المﻻئم، فإن جميع اﻷشخاص الذيـن كانـوا مــن مواطنـي اﻷقاليـم التابعـة لبريطانيا من خﻻل ارتباطهم باﻷقاليم المستوفية للشروط الواقعة فيما وراء البحـار )انظـر الفقـرة ٣-١٣ أعﻻه( سيصبحون وقت بدء نفاذ التشريع مواطنين بريطانيين بصورة تلقائية.
    17 一旦通过有关立法,所有那些因在该立法生效时与任何符合资格的海外领土(见上文第3.13)有关的英国附属领土公民将自动成为英国公民。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بريطانيون"造句
  2. "بريطانية"造句
  3. "بريطانيات"造句
  4. "بريطانيا العظمي"造句
  5. "بريطانيا العظمى"造句
  6. "بريغز"造句
  7. "بريغهام يونغ"造句
  8. "بريف"造句
  9. "بريفان"造句
  10. "بريفيسور"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.