بروكنر造句
例句与造句
- 166- وكانت شركة " بروكنر " في تقديمها الأصلي قد صنفت المطالبة بالخسائر في العقود في صحيفتها الخاصة بالتقييم على أنها " أعمال إصلاحية " لكن الأنسب هو أن تصنف الخسائر على أنها خسائر في العقود.
Brückner最初在其估价单中将合同损失索赔划为 " 补救工作 " ,但有关损失划为合同损失较为适宜。 - وكانت شركـة " بروكنر " قد عملت كمقاول من الباطن لشركة هيونداي ( " هيونداي " ) المحدودة للهندسة والبناء (Hyundai Engineering and Construction Limited)، وهي شركة مقاولات كورية.
Brückner作为韩国承包商Hyundai Engineering and Construction Limited( " Hyundai " )的分包商。 - ولا تتفق عناصر الخسارة هذه مع عناصر خسارة واردة في وثيقة مرفقة باستمارة المطالبة من الفئة " هاء " تعرض تقييماً لخسائر شركة " بروكنر " ( " كشف التقييم " ).
这些损失内容与 " E " 类索赔表所附的一份列有Brückner损失估价( " 估价单 " )的文件中所载的损失内容不一致。 - 178- وصنفت شركة " بروكنر " أصلاً، المطالبة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير في صحيفة تقييمها على أنها " تكاليف رواتب مدفوعة أثناء فترة احتجاز الرهائن " ، لكن من الأنسب تصنيف الخسائر على أنها مدفوعات أو إعانات مقدمة إلى الغير.
Brückner最初在其估价单中将对他人的付款或救济索赔划为 " 被扣为人质期间的工资费用 " ,但这些索赔划为对他人的付款或救济较为适宜。
更多例句: 上一页