بروكسيل造句
例句与造句
- ويستند الاختصاص إلى أحكام اتفاقية بروكسيل لعام 1968 المتعلقة بالاختصاص القضائي وتنفيذ الأحكام في المسائل المدنية والتجارية().
管辖权是以1968年《关于民商事司法管辖和判决执行的布鲁塞尔公约》的条款为依据。 8. 责任和赔偿:欧洲共同体模式 - وعقدت لقاءات مشتركة بين البرلمانات في بروكسيل وبوجمبورا من أجل توحيد تشريعات جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وبوروندي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
为统一刚果民主共和国、卢旺达和布隆迪关于小武器和轻武器的法律,在布鲁塞尔和布琼布拉举行了议会间会议。 - وعلى المستوى العالمي، ينبغي تعزيز وتحسين آليات التنفيذ والرصد الموضوعة بعد برنامج عمل بروكسيل من أجل تنفيذ برنامج العمل بفعالية.
在全球一级,因《布鲁塞尔行动纲领》而建立的执行和监测机制应得到加强和改善,以促进本《行动纲领》的有效执行。 - ورغم أن حساب النثريات النقدية في بروكسيل لم يكن مصرحا باستخدامه إلا لسداد فواتير الهاتف والإنترنت فقد استخدم أيضا لتغطية تكلفة خدمات متنوعة لصيانة المكاتب.
此外,在布鲁塞尔的小额出纳金账户被授权仅支付电话和因特网账单,却经常被用来支付办公室维护杂项费用。 - إن الحقيقة في أبسط صورها هي أن ألبان كوسوفو قد اتخذوا قرارهم في مشروعهم العظيم للمستقبل بأن ينضموا إلى بروكسيل لا أن ينضموا إلى تيرانا.
一个简单的事实是科索沃的阿尔巴尼亚人已经作出决定,他们将来的远大项目是加入布鲁塞尔,而不是加入地拉那。 - وقد توسع الاتحاد الذي أنشئ عام 1990 واتخذ له مقراً في بروكسيل ليصبح المنظمة البيئية الرئيسية التي تقوم بحملات توعية بشأن النقل المستدام في أوروبا.
本联合会于1990年成立,总部设在布鲁塞尔,目前已发展成欧洲主要的环境组织,为欧洲的可持续运输进行宣传。 - لقد دار يوم أمس اجتماع لوزراء خارجية الاتحاد الأوروبي في بروكسيل وطُرِح بصفة خاصة السؤال عن الطرف المذنب، وقيل إنه من الصعب حتى الآن الإجابة على ذلك السؤال.
昨天,欧洲联盟外交部长在布鲁塞尔开会,会上尤其提到了谁有罪的问题,据说即使到了现在也难以回答的问题。 - يطلب من البعثة الدائمة لمنظمة المؤتمر الإسلامي في جنيف متابعة موضوع إنشاء مكتب للمنظمة في بروكسيل للحفاظ على التواصل الوثيق مع الاتحاد الأوروبي.
在批准设立伊斯兰会议组织驻布鲁塞尔办事处之前,请伊斯兰会议组织常驻日内瓦观察员代表团继续与欧洲联盟保持密切联络。 - ومع انتقال مقر المنظمة من جنيف إلى بروكسيل في عام 2005، تحتم إعادة صياغة نظامها الأساسي كي يتفق والتشريع البلجيكي؛ في حين بقيت أهداف المنظمة وأسباب إنشائها على حالها.
该组织的总部在2005年从日内瓦搬到了布鲁塞尔,该组织的组织章程也需要重新制定,以便符合比利时法律。 - وفي إطار هذا البند الفرعي، ستجري محاولة لتقييم أداء أقل البلدان نمواً منذ اعتماد برنامج عمل بروكسيل في 2001 من حيث نجاحها في تحقيق التحول الهيكلي.
在此分项目中,将试图评估2001年《布鲁塞尔行动纲领》通过以来,最不发达国家在成功实现结构转型方面的表现。 - وشاركت في حلقة نقاش نظمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) في مناسبة خاصة عن القضايا الجنسانية، ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن أقل البلدان نمواً، بروكسيل 2001.
作为贸发会议专题讨论小组成员,参加2001年布鲁塞尔第三次联合国最不发达国家问题会议关于性别问题的特别活动。 - إذ نضع في اعتبارنا تعهدات المجتمع الدولي في إطار تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وإعلان بروكسيل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقـل البلدان نموا،
考虑到国际社会在实现《千年发展目标》以及《布鲁塞尔宣言》和《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》方面的承诺, - المشاركة في الاجتماعات التي نظّمتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الحرية الدينية وحقوق الدولة في أوروبا، في بروكسيل (قصر هايسيل)، بلجيكا
2004年9月12日至15日,参加了欧洲安全与合作组织(欧安组织)在比利时布鲁塞尔埃瑟尔宫组织的有关宗教自由和国家权利的会议 - 284- وتدعم منطقة بروكسيل أيضاً مشروع " المرأة في مجلس الإدارة " الذي أنشئ عام 2009 ويهدف إلى تعزيز وجود المرأة في مجالس إدارة المؤسسات التجارية.
布鲁塞尔地区还支持 " 妇女在行动 " 项目,该项目始于2009年,旨在促进妇女加入企业董事会。 - وأخيراً، قام ممثِّلو المكتب لغرب أفريقيا ونيجيريا بسلسلة من الزيارات إلى بروكسيل بهدف تبادل الآراء مع نظرائهم في الاتحاد الأوروبي بشأن الدعم المشترك والمنسّق في المنطقة.
最后,毒品和犯罪问题办公室的西非和尼日利亚代表对布鲁塞尔进行了一系列访问,与欧洲联盟对应方就该区域的联合统一支助交换了意见。