برنامج عمل مشترك造句
例句与造句
- وعلى سبيل المثال شكل إعداد برنامج عمل مشترك مع أمانة اتفاقية اﻷراضي الرطبة أول محاولة ﻹقامة عﻻقة تعاونية مفصلة مع اتفاقية أخرى.
例如,制定同《湿地公约》的联合工作方案,这是同其他公约过程建立细致的合作关系的首次尝试。 - أما أول مبادرة نُفذت بموجب هذا الترتيب التعاوني فكانت برنامج عمل مشترك بشأن النُهُجْ الناجحة في تحسين ومنع تكوين الأحياء الفقيرة الوطنية.
在这项合作性安排下采取的第一个举措就是关于国内贫民窟改造和预防的成功方法的联合工作方案。 - اتفق مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمبادرة الخاصة على برنامج عمل مشترك وعملا جنبا إلى جنب بشكل وثيق في السنة الماضية.
去年,特别协调员办公室 和特别倡议已就联合工作方案达成协议,并进行了极为密切的合作。 - عقدت اجتماعات مع أفرقة تقنية من إكوادور لوضع برنامج عمل مشترك بشأن الإعاقة في إطار اتفاق حسن الجوار بين البلدين.
与厄瓜多尔的技术团队召开会议,目的是在睦邻友好双边扩展协议的框架下开发出关于残疾问题的共同议程。 - 23- وستضع الأمانة والآلية العالمية أيضا برنامج عمل مشترك مقرر في الميزانية لفترة السنتين 2010-2011 كيما تنظر فيه الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
秘书处和全球机制还将拟订2010-2011两年期带预算的联合工作方案,供第九届缔约方会议审议。 - ويتزايد تعاون الأونكتاد مع المنظمات التجارية التي يوجد مقرها في جنيف يوما بعد يوم، وسيُفضي ذلك إلى برنامج عمل مشترك متكامل بشكل أفضل.
贸发会议与设在日内瓦的各贸易组织之间的合作正日益加强,其结果将产生一项更为综合的联合工作方案。 - 9- عملاً بالمقررات التي أصدرتها مؤتمرات الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر واتفاقية التنوع البيولوجي، جرى وضع برنامج عمل مشترك بين الاتفاقيتين.
根据《荒漠化公约》和《生物多样性公约》缔约方会议作出的决定,这两项公约之间制定了一个联合工作方案。 - ' ١ ' مناقشة الجوانب المشتركة واﻻختﻻفات واﻷولويات لدى منتجي البيانات من أجل اﻻتفاق بقدر اﻹمكان على برنامج عمل مشترك وعقد اجتماعات للمتابعة؛
(一) 讨论数据生产者的共同点、不同点和优先次序,以便就共同的工作方案和后续会议尽量取得一致意见; - ويوافق طرفا الإعلان على وضع برنامج عمل مشترك ينبغي تنفيذه بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، الدولية منها والوطنية، والمجتمعات المحلية.
《宣言》各缔约方同意制定一项与联合国各机构、国际和国内非政府组织以及社区合作执行的联合行动纲领。 - 54- دعت الاستراتيجية لجنة التيسير إلى مراجعة ولايتها واعتماد برنامج عمل مشترك ينسجم مع الخطة الاستراتيجية.
" 战略 " 请促进委员会修订其任务并通过一项与本战略规划相一致的联合工作方案。 - وفي هذا الصدد أقرت لجنة هلسنكي ولجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق الأطلسي برنامج عمل مشترك لإنشاء شبكة من المناطق البحرية المحمية.
在这方面,赫尔辛基委员会和东北大西洋海洋环境保护委员会通过了一个关于设立海洋保护区网络的联合工作方案。 - ولهذه الغاية، فهي بصدد وضع برنامج عمل مشترك لمواطنة معاصرة بشراكة مع السلطات البلدية والمجتمع المدني وأفراد الجمهور.
为此,它正在与各市政当局、民间社会和广大市民合作,编制 " 当代公民共同议程 " 。 - صوب برنامج عمل مشترك - مقترح في سياق الأهداف الإنمائية للألفية،
" 注意到总干事在《经济发展与联合国改革 -- 争取制定一项共同的行动议程 -- 千年发展目标方面的建议》中提出的建议; - وفي خريف عام 2007، وافقت المفوضية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للأمانة على برنامج عمل مشترك في سياق تقاسم الدور كأمانة مشتركة للاتفاقية.
2007年秋,人权高专办与秘书处经济和社会事务部在分担《公约》联合秘书处的职责方面,商定了一项联合工作方案。 - `5` الاسهام في وضع برنامج عمل مشترك مع الآلية العالمية من خلال إعداد مقترحات لمشاريع، وتوزيع المعلومات، وتقديم الدعم التقني والمساعدة في تنظيم حلقات عمل في المناطق؛
协助制定与全球机制的联合工作计划,编制项目建议书,分发信息,在组织区域研讨会方面提供技术支持和协助;