×

برنامج المدن المستدامة造句

"برنامج المدن المستدامة"的中文

例句与造句

  1. وبدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة مشروعاً مشتركاً مع مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( في برنامج المدن المستدامة للتصدي لمجموعة من القضايا على مستوى البلديات، بما في ذلك المأوى والخدمات البيئية.
    联合国环境规划署(环境署)与人类住区(生境)中心在可持续城市方案中联合发起了一个项目,处理城市一级的各类问题,其中包括住房和环境服务。
  2. وإذ تلاحظ بقلق أن مستقبل التعاون طويل الأجل في برنامج المدن المستدامة المشترك، يشوبه الغموض نظراً إلى عدم تمكن المركز أو البرنامج من تكريس الموارد الضرورية لمساهمات كل منهما لعام 2001 وما بعده،
    关切地注意到由于人居中心和环境署都未能对其2001年及其后各自的贡献作出必要的资源承诺,联合的可持续城市方案中长期合作的前景尚不明朗,
  3. وفي جمهورية تنزانيا المتحدة يجري تكرار برنامج المدن المستدامة في 13 بلدة، كما يجري في الاتحاد الروسي تكرار المشروعات التجريبية لبرنامج المدن المستدامة في بسكوف والتي كانت قد بدأت من قبل في كراتشي وفيبورج.
    在坦桑尼亚联合共和国,目前正在13个市政地区开展推广工作;在俄罗斯联邦,在基里希和维堡市开展的更安全的城市示范项目现正在普斯科夫市加以仿效。
  4. الموئل على نحو وثيق، على سبيل المثال، من خلال برنامج المدن المستدامة على تنفيذ كل من جدول أعمال القرن 21 وجدول أعمال الموئل ودعم المدن في وضع نهج مبتكرة ومتكاملة في ما يتعلق بالتنمية الحضرية المستدامة.
    环境规划署和人居署始终密切配合。 举例说,它们通过可持续城市方案执行《21世纪议程》和《人居议程》以及支持城市以创新和综合性方法促进可持续城市发展。
  5. وينفذ قسم البيئة الحضرية برنامجين عالميين هما برنامج المدن المستدامة وبرنامج إضفاء الطابع المحلي على جدول أعمال القرن 21 اللذان يساعدان في تعزيز التخطيط البيئي وقدرة السلطات المحلية على الإدارة وشركائها في أكثر من 60 مدينة في أنحاء العالم.
    城市环境科在执行两个全球方案:可持续城市方案和21世纪议程地方化方案。 这两个方案协助在世界各地60多个城市加强地方当局及其伙伴环境规划和管理能力。
  6. استمر برنامج المدن المستدامة الذي ينفذ بصورة مشتركة في أداء عمله بشأن العديد من أنشطة الدعم البرنامجي المختلفة لشبكة مدن البرنامج، وذلك بإنتاج ثلاثة روافد من المنتجات تستجيب للاحتياجات ذات الأولوية المحددة والتي تُستخدم فورياً في المدن.
    联合实施的可持续城市方案继续对若干方案开展支助工作,以支持可持续城市方案的城市网络。 从中产生的针对业已确立的优先事项的三组产品一但完成后便将立即交付城市使用。
  7. وقد حضر حلقة العمل زهاء 50 مشتركاً من بينهم عدد كبير من الخبراء الحضريين والمدراء من مدن وحكومات ومؤسسات تم تنفيذ برنامج المدن المستدامة وبرنامج إضفاء الطابع المحلي على جدول أعمال القرن 21 فيها بالفعل أو يجري تنفيذهما فيها في الوقت الراهن.
    约有50位人士参加了该次讲习班,其中包括来自众多业已或很快将实施可持续的城市方案和21世纪议程城市化方案活动的城市的专家和管理人员、政府和相关机构。
  8. يتعاون اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) منذ أكثر من عقد في برنامج المدن المستدامة المشترك بينهما، بما في ذلك ما يتم من خلال وضع أدوات بناء القدرات من أجل الإدارة البيئية الحضرية وسلسة تقارير توقعات البيئة العالمية بشأن المدن.
    环境规划署和联合国人类住区规划署(人居署) 十多年来一直在联合可持续城市方案方面进行合作,包括制订城市环境管理的能力建设工具和全球环境展望城市系列报告。
  9. ويتيح جدول أعمال برنامج المدن المستدامة إطاراً للتصدي لقضايا مثل استخدام الطاقة في عمليات الإنتاج والمباني والتصميم السليم بيئياً للمنتجات المستخٍدمة للطاقة واستخدام ممارسات التوريد للتأثير على أسواق هذه المنتجات.
    可持续发展委员会的议程提供了一个解决各项相关问题的总体框架,诸如在生产工艺和建筑业中的能源使用问题、使用能源的产品的生态设计问题、以及利用采买政策来影响这些产品所涉市场问题等。
  10. وأقام المكتب أيضا شراكة مع المركز الإقليمي لمياه الشرب والتصحاح في السواحل الضعيفة في بوركينا فاصو في سياق برنامج المدن المستدامة الذي يهدف إلى تحسين البيئة الحضرية والحصول على الخدمات الأساسية (المياه والتصحاح) في العاصمة الاقتصادية بوبو ديولاسو.
    在布基纳法索,办事处还在可持续城市方案框架内,同饮用水和低成本净水区域中心建立了伙伴关系,以便改善经济首都博博-迪乌拉索的城市环境,增加获取基本服务(供水和环境卫生)的机会。
  11. تقوم البرامج العالمية لقسم البيئة الحضرية، ألا وهي برنامج المدن المستدامة وبرنامج إضفاء الطابع المحلي على جدول أعمال القرن 21، في الوقت الحاضر بالمساعدة في تدعيم قدرة السلطات المحلية وشركائها في أكثر من 60 مدينة حول العالم على التخطيط والإدارة البيئيين.
    61.城市环境事务科的各项全球性方案,以及可持续的城市方案和21世纪议程地方化方案,目前正在帮助增强世界上60多个城市中的各级地方政府及其合作伙伴的环境规划和管理能力。
  12. يشترك موئل الأمم المتحدة واليونيب في نشر رسالة إخبارية نصف سنوية بعنوان " البيئة الحضرية " يتم توزيعها على شبكة المدن والمؤسسات الشريكة في برنامج المدن المستدامة وبرنامج إضفاء الطابع المحلي على جدول أعمال القرن 21، والمكاتب الإقليمية والأطراف المهتمة.
    16.人居署和环境署还共同发表了一年两期的《城市环境简讯》。 该期刊的对象是城市和可持续的城市方案及21世纪议程地方化方案的各城市及其合作伙伴机构网络、各区域办事处及其他有关方面。
  13. وعلى مستوى المدن والمستوى الوطني، أصبح برنامج المدن المستدامة الأداة الرئيسية لدعم تنفيذ كل من جدول أعمال القرن 21 والبعد البيئي لجدول أعمال الموئل مع معالجة الأهداف الإنمائية للألفية والمساعدة في تنفيذ الأهداف المتضمنة في قمة جوهانسبرج في نفس الوقت.
    在城市一级和国家一级,可持续城市方案已成为支持实施《21世纪议程》和《人居议程》所涉环境层面的主要手段,与此同时,它又推动实现《千年发展目标》并协助落实执行约翰内斯堡首脑会议商定的具体目标。
  14. قام مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتوحيد جهودهما في مجال برنامج المدن المستدامة ، وقد ترجمت إلى تدابير ملموسة وعملية ، النداءات المتكررة الصادرة عن لجنة المستوطنات البشرية ومجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة من أجل زيادة التعاون بين وكالتي اﻷمم المتحدة اللتين تتخذان من نيروبي مقراً لهما.
    人类住区(生境)中心已在可持续的城市方案中正式与环境署开展合作,从而使按照委员会和环境署理事会有关在这两个设于内罗毕的联合国组织之间开展更为有效的合作的要求成为现实。
  15. ومن خلال التعاون والتعاضد مع شعبة السياسات والقانون، فإن برنامج المدن المستدامة يسهم روتينياً بتجارب حضرية في برنامج التدريب العالمي نصف السنوي الذي يديره برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن القانون البيئي والسياسات البيئية، وقد تم هذا التعاون في الآونة الأخيرة في البرنامج الخامس من هذه البرامج الذي عقد في عام 2001.
    可持续城市方案与政策制定和法律司协作,定期为环境署每两年举办的环境法和政策问题全球培训班提供城市工作方面的经验;最近一次投入是为于2001年间举行的第五次此种培训班提供的。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "برنامج المثلث"造句
  2. "برنامج المؤشرات الحضرية"造句
  3. "برنامج اللغات والاتصالات"造句
  4. "برنامج الكمنولث للشباب"造句
  5. "برنامج القانون البيئي"造句
  6. "برنامج المرأة العالمي"造句
  7. "برنامج المرأة والبيئة"造句
  8. "برنامج المساعدة الإدارية"造句
  9. "برنامج المساعدة الإنسانية وإعادة التأهيل لتشيرنوبيل"造句
  10. "برنامج المساعدة التدريبية في مجال التحقيقات الجنائية الدولية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.