برنامج الغذاء العالمي造句
例句与造句
- وتهدف مشاركة برنامج الغذاء العالمي في عملية اﻹنعاش إلى مساعدة المتأثرين باﻷزمة على الحصول على مصادر عيش مستقرة، وتعزيز اﻵليات اﻹيجابية لمواجهة الوضع، واستئناف عملية التنمية.
粮食计划署参与复苏工作,是旨在协助受危机影响的人民稳定生计、加强积极的应付机制和恢复发展进程。 - وقد أسعد كندا الاستجابة إلى طلب طارئ من برنامج الغذاء العالمي في وقت سابق من هذا الشهر لتوفير الأمن لسفينة تابعة لها محملة بالمعونة الغذائية إلى الصومال.
世界粮食计划署(粮食计划署)本月早些时候请求加拿大为其前往索马里的粮食援助船只提供安全保卫。 - إن مشاركة برنامج الغذاء العالمي في عملية اﻹنعاش تهدف إلى مساعدة المتأثرين باﻷزمة في الحصول على مصادر عيش مستقرة، وتعزيز اﻵليات اﻹيجابية لمواجهة الوضع، واستئناف عملية التنمية.
粮食计划署参与复苏工作,是旨在协助受危机影响的人民稳定生计、加强积极的应付机制和恢复发展进程。 - ولقد اعترف برنامج الغذاء العالمي بتركيا بوصفها إحدى أهم المانحين الذين يقدمون المساعدات في الأزمات الغذائية التي تشهدها أفريقيا، إذ وصلت المساعدات التي قدمتها إلى 17 بلدا أفريقيا.
土耳其也一直被世界粮食计划署视为主要捐助国之一,它在非洲粮食危机中提供的援助涵盖了17个非洲国家。 - ينبغي للأمم المتحدة اعتماد نموذج تمويل رأس المال العامل الذي يتبعه برنامج الغذاء العالمي على نطاق أوسع وتكييفه وفق احتياجات كل كيان.
更快为机构、基金和方案提供资金。 联合国应在按各实体需求进行调整后,更广泛地采用世界粮食计划署的周转金融资模式。 - وبالإضافة إلى العلاقة التي تربط قاعدة اللوجستيات مع برنامج الغذاء العالمي منذ فترة طويلة، وسّعت القاعدة تعاونها مع وكالات أخرى في مجال استضافة المؤتمرات المشتركة بين الوكالات بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
除与世界粮食计划署的长期关系外,基地还在主办机构间信息和通信技术会议方面扩大了与其他机构的合作。 - وأضافت قائلة إنه في الوقت نفسه زادت المساهمة الطوعية السنوية التي يقدمها بلدها إلى برنامج الغذاء العالمي وبلغت مستوى قياسياً قيمته 24.3 مليون دولار في عام 2009.
与此同时,2009年,俄罗斯联邦对世界粮食计划署(粮食计划署)的年度自愿捐款达到创纪录的2 430万美元。 - وحاليا تقوم السفينة " HMCS Villede Quebec " التابعة للبحرية الكندية بمرافقة سفن برنامج الغذاء العالمي المحملة بالإمدادات المنقذة للحياة إلى الصومال.
加拿大 " 魁北克 " 号海军护卫舰目前正在护卫粮食计划署运送救生用品的船只前往索马里。 - وفي الفترة ما بين 1993 و1999 قام برنامج الغذاء العالمي بتوزيع نحو 623 116 طناً من المعونة الغذائية للأغراض الإنسانية في طاجيكستان تبلغ قيمتها 60.6 مليون دولار أمريكي.
在1993至1999年期间,粮食署向塔吉克斯坦提供了大约116 623吨价值6 060万美元的人道主义粮食援助。 - 10- ولمواجهة التحديات الحاسمة المتمثلة في زيادات أسعار الغذاء، شَجعت الوفود مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على العمل بشراكة أوثق مع برنامج الغذاء العالمي والحكومات.
在应对因粮食价格上升而造成的严重挑战方面,与会者鼓励难民署与世界粮食计划署(粮食署)和各国政府进一步密切伙伴合作。 - ولا يزال برنامج الغذاء العالمي يتكفل باحتياجات 23 في المائة من السكان فيما يتعلق بتقديم المساعدة الغذائية، واستهداف أطفال المدارس والأطفال الذين يعانون سوء التغذية، والمرضعات والحوامل.
世界粮食计划署(粮食计划署)针对学龄儿童、营养不良儿童、以母乳育婴的母亲和孕妇提供的粮食援助使23%的人口获得帮助。 - ويسهل برنامج الغذاء العالمي الإجراءات اللوجستية وإجراءات الرصد والإشراف، ويقوم بصفته جهة مانحة، بزيارات مراقبة ومقابلات مع المستفيدين وسلطات وزارة الصحة على مستوى القطاعات الإدارية والبلديات.
联合国世界粮食方案促进该方案的物流、监测和监督程序,并且以捐助方的名义进行监管访问并采访受益人以及省市级的卫生部所属机构。 - وفي إطار البرامج التي ينفذها برنامج الغذاء العالمي لصالح النساء الحوامل والأطفال المصابين بسوء التغذية، قام البرنامج بتوزيع أكثر من 000 15 طن من المساعدات الغذائية المباشرة على عدد من المستفيدين يفوق 000 670 شخص.
粮食计划署向670 000多人分发了15 000多吨直接粮食援助,作为面向孕妇和营养不良儿童的方案的一部分。 - ولاحظت الوحدة أن برنامج الغذاء العالمي هو أول مؤسسة تابعة للأمم المتحدة الذي استعرض معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام المتوافقة على النحو الذي قيّمه مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
联检组指出,联合国审计委员会的评估显示,世界粮食计划署(粮食署)是联合国各组织中第一个经审查符合上述会计准则的组织。 - وشهد عام 2004 أيضا جوانب تقدم سريع في تعاون اليونيسيف مع برنامج الغذاء العالمي بشأن توفير الغذاء بالمدارس كجزء من مجموعة متكاملة من التدخلات الفعالة من حيث التكاليف.
2004年儿童基金会与世界粮食计划署(粮食计划署)进行合作,加速推动学校补充营养餐,作为成本效益高的整套措施的组成部分。
相关词汇
- "برنامج الغابات"造句
- "برنامج العودة الطوعية إلى الوطن"造句
- "برنامج العمل من أجل تعزيز الثقة بين الجانبين الجورجي والأبخازي"造句
- "برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية"造句
- "برنامج العمل من أجل التنفيذ التام لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة"造句
- "برنامج الفضاء الأمريكي"造句
- "برنامج الفنيين الشباب"造句
- "برنامج القانون البيئي"造句
- "برنامج الكمنولث للشباب"造句
- "برنامج اللغات والاتصالات"造句