برنامج الصندوق造句
例句与造句
- وأعيد أيضا ترشيد اتجاه برنامج الصندوق من أجل زيادة التركيز المواضيعي وتطبيق مفاهيم اﻹدارة المستندة إلى النتائج.
其方案也重新确定了方向,以规定更大的主题侧重点,并规定基于结果的管理概念。 - ويجري حاليا استعراض شامل لالتزامات برنامج الصندوق بهدف تحديد المشاريع التي يمكن إنهاؤها أو تضييق نطاقها.
为了确定可以取消或缩减的项目,它正在全面审查联合国资本发展基金方案所列工作。 - وأدرجت أيضا في برنامج الصندوق القطري التالي للمكسيك مسائل متعلقة بتوزيع السكان والحضرنة والهجرة الداخلية.
人口基金在墨西哥的下一个国家方案中也已经包括人口分布、城市化以及境内移徙问题。 - والوظائف الوحيدة التي تمول هي وظائف الإدارة أو وظائف موظفي إدارة برنامج الصندوق المنتدبين لإدارة أنشطة الصناديق الاستئمانية .
只有为管理信托基金活动而设置的行政或基金方案管理干事员额由这个来源供资。 - وأعربت الوفود عن اغتباطها لأن برنامج الصندوق في ميانمار قد صمم من أجل تلبية احتياجات أشد فئات السكان فقرا وضعفا.
各代表团很高兴看到人口基金缅甸方案是为了满足最穷苦、最脆弱人群的需要。 - وقد حاز برنامج الصندوق في هندوراس بفضل هذا النجاح على أرفع جائزة عسكرية وطنية تحصل عليها مؤسسة مدنية.
在洪都拉斯,人口基金由于方案取得成功,获得了给予平民组织的最高国家军事奖。 - ولم يكن برنامج الصندوق متفقا دائماً مع النظم الوطنية اللامركزية أو الإصلاحات الجارية الأخرى.
人口基金的方案有时未能很好地调整以适用于权力下放的国家系统,或其他正在进行中的改革。 - وتؤثر القرارات المتخذة بشأن التغيير المؤسسي على تنفيذ برنامج الصندوق وعملية صياغة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
关于机构变革的决定对人口基金的方案执行和联合国发展援助框架的编制过程产生了影响。 - ودعم برنامج الصندوق أيضاً مخططاً اجتماعياً لتسويق الرفالات عن طريق الصيدليات وكذلك من خلال منافذ البيع الأخــرى غير التقليدية.
人口基金的方案也支持了一个通过药房和其他非传统性销售点在社会上分销保险套的计划。 - ولقد استعرضت اللجنة الدائمة، في جلستها 186، مذكرة بشأن برنامج الصندوق المتعلق بخصم أقساط التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
常设委员会在第186次会议上审查了关于养恤基金离职后医疗保险保费扣减方案的说明。 - وفي إطار برنامج الصندوق لجنوب آسيا، يجري الآن تحديد مجالات الالتقاء والافتراق بين الاتفاقية وقوانين الأحوال الشخصية، في الهند، وبنغلاديش، وباكستان.
根据妇发基金的南亚方案,目前在印度、孟加拉国和巴基斯坦查明公约与属人法之间的异同点。 - ويردّ " برنامج الصندوق " إلى " برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " تكاليف خدمات مسك الحسابات وإعداد التقارير المالية، ووظائف الخزانة، وما زُوِّد به من خدمات إدارة شؤون الموظفين.
药物管制署给开发计划署报销会计和财务报告、财务工作以及人事管理的费用。 - يأذن للمدير التنفيذي الدخول في التزامات آجلة لا تزيد قيمتها على 20 مليون دولار لأنشطة برنامج الصندوق للفترة 2006-2007؛
授权执行主任预先为2006-2007两年期基金方案活动承付金额不超过2 000万美元的款项; - ويشمل برنامج الصندوق منذ إنشائه مشاركة وكالات التعاون الدولي، التي تسهم في تقديم موارد فنية ومالية تستخدم بشكل رئيسي لمكافحة الأمية في صفوف النساء ' 16`.
自方案开展以来,与国际合作机构联手,获得技术和经费援助,特别是支持妇女。 16 - يأذن للمدير التنفيذي بالدخول في التزامات آجلة لا تزيد قيمتها على 20 مليون دولار لأنشطة برنامج الصندوق للفترة 2010-2011؛
授权执行主任预先为2010-2011两年期基金方案活动承付金额不超过2 000万美元的款项;