برنامج الخدمات الاستشارية造句
例句与造句
- وأخيراً، فمن خلال برنامج الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان، تواصلت الجهود من جانب الأمانة العامة في سبيل إقامة حوار مع الدول التي لم تنضم إلى معاهدات حقوق الإنسان الدولية، بما فيها الاتفاقية.
最后,秘书处通过人权领域的咨询服务方案,设法与那些尚未加入包括《公约》在内的国际人权条约的国家开展对话。 - وختاما، واصلت الأمانة العامة بذل الجهود، من خلال برنامج الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان، للشروع في حوار مع الدول التي لم تنضم إلى المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، بما فيها اتفاقية حقوق المهاجرين.
最后,秘书处通过人权领域的咨询服务方案设法与那些尚未加入国际人权条约,包括《移民人权公约》的国家开展对话。 - 31- اعتبر الخبير المستقل أن برنامج الخدمات الاستشارية لم يقدم دعما كافياً للاستقصاءات اللازمة قبل التصديق على معاهدة من معاهدات حقوق الإنسان أو لإعداد التقارير من قبل الدول التي تحتاج إلى مساعدة.
独立专家认为,咨询服务方案对于批准人权条约之前所需要的调查以及对于需要援助的缔约国编写报告没有提供足够的支持。 - وفي هذا الصدد، ترغب اللجنة من جديد في لفت انتباه الدولة الطرف إلى إمكانية الاستفادة من المساعدة التقنية التي يقدمها برنامج الخدمات الاستشارية والمسـاعدة التقنية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
在这方面,委员会想再次提请缔约国注意它可以利用联合国人权事务高级专员办事处咨询服务和技术援助方案提供的技术援助。 - (د) إعداد قانون إطار بشأن حقوق الشعوب الأصلية والقبلية والاستفادة من المساعدة التقنية المتاحة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لهذا الغرض؛
制定土着人民和部落居民权利框架法,并为此目的利用联合国人权事务高级专员办事处在咨询服务和技术援助方案下提供的技术援助; - (ج) تقديم المشورة أو المساعدة إلى البلدان، بناء على طلبها، عن طريق برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، لوضع الضمانات الفعالة، بما في ذلك التشريعات المناسبة، لمناهضة التعصب والتمييز؛
应请求通过咨询服务和技术合作方案向国家提供咨询意见或协助,以便落实防止歧视和不容忍的切实有效的保障措施,包括为此制定恰当立法; - 11- وأخيراً، فمن خلال برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان تواصلت الجهود التي تبذلها الأمانة في سبيل إجراء حوار مع الدول التي لم تنضم إلى معاهدات حقوق الإنسان الدولية بما فيها الاتفاقية.
最后,秘书处通过人权领域的咨询服务和技术合作方案,设法与那些尚未加入包括《公约》在内的国际人权条约的国家开展对话。 - وفي هذا الخصوص، ترغب اللجنة، مرة أخرى، في أن توجه انتباه الدولة الطرف إلى إمكانية الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
为此,委员会再一次希望提请缔约国注意它可以请求得到联合国人权事务高级专员办事处的咨询服务和技术援助方案下提供的技术援助。 - كما طلبت من المكتب أن يضع مشاريع، بالتعاون مع الحكومات والمنظمات الدولية المختصة وممثل الأمين العام، لتعزيز حقوق الإنسان للمشردين داخلياً، كجزء من برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني.
委员会还吁请办事处和各国政府、有关国际组织和秘书长代表合作制定项目,促进国内流离失所者的权利,把其作为咨询服务和技术合作方案的一部分。 - تحث الأمين العام على مواصلة إيلاء أولوية عالية للطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للحصول على المساعدة على إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وتعزيزها كجزء من برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان؛
敦促秘书长继续高度优先考虑会员国提出的要求,作为联合国人权领域咨询服务和技术援助方案的一部分,协助建立和加强国家人权机构; - 4- ورجت اللجنة من المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تواصل إيلاء اهتمام خاص لأنسب السبل لمساعدة البلدان في مختلف المناطق، بناء على طلبها، في إطار برنامج الخدمات الاستشارية وأن تقدم التوصيات المناسبة، بحسب الاقتضاء.
委员会请人权事务高级专员办事处继续特别关注应请求在咨询服务方案之下向各区域有关国家提供援助的最恰当方法,并在必要时提出相关建议。 - وعلاوة على ذلك تلزم المبادرة الدول بتحسين فعالية قواعد الأمن النووي ونظم التشغيل النووية لديها عن طريق استضافة استعراضات الأقران (لا سيما بعثات برنامج الخدمات الاستشارية الدولية في مجال الحماية المادية) بصورة دورية.
此外,该倡议还要求各国承诺定期主办同行审议(特别是以国际实物保护咨询服务特派团的形式),以提高其核保安制度和操作人员制度的有效性。 - 78- استرعت لجنة القضاء على التمييز العنصري انتباه بابوا غينيا الجديدة إلى إمكانية الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية حقوق الإنسان من أجل الامتثال لالتزاماتها بتقديم التقارير(125).
消除对妇女歧视委员会提醒巴布亚新几内亚注意能否利用人权高专办按咨询报务和技术援助方案提供的支持援助,以履行该国的报告义务。 125 - وفي هذا السياق، تقدم الوكالة عددا من الخدمات بما في ذلك برنامج الخدمات الاستشارية الدولية في مجال الحماية المادية والخطط المتكاملة لدعم الأمن النووي من أجل مساعدة الدول في دمج احتياجاتها المتعلقة بالأمن النووي في خطط شاملة.
在这方面,原子能机构提供一系列服务,包括国际实物保护咨询服务以及核安全综合支持计划,以协助各国将其核安保需求纳入全面计划中。 - (د) وأخيراً، فإنها اقترحت على حكومة الكونغو، إذا رغبت، الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية حقوق الإنسان بغية وضع تقرير تتم صياغته وفقاً للمبادئ التوجيهية ذات الصلة وتقديمه في أسرع وقت ممكن.
建议该国政府如愿意可向联合国人权事务高级专员办事处寻求技术援助和咨询服务,以便尽快起草并提交一份按照报告指南起草的报告。
相关词汇
- "برنامج الخدمات الإنمائية المحلية"造句
- "برنامج الحياة الجديدة"造句
- "برنامج الحماية"造句
- "برنامج الحفظ"造句
- "برنامج الحزام الأخضر"造句
- "برنامج الخدمات الاستشارية الدولية في مجال الحماية المادية"造句
- "برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية"造句
- "برنامج الخدمات الصناعية الخاصة"造句
- "برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية"造句
- "برنامج الدراسات الخارجية"造句