×

برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ造句

"برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ"的中文

例句与造句

  1. (ج) يمكن أن توفر الكيانات الإقليمية مثل برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ عنصر دعم مهماً لأقل البلدان نمواً في منطقة المحيط الهادئ، بما في ذلك قيامها بدور المركز الإقليمي لتبادل المعلومات، والمساعدة في حفز أي تآزر إقليمي ممكن في عملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف؛
    南太平洋区域环境规划署等区域组织可以向太平洋最不发达国家提供重要支持,包括担当区域信息交换所,协助在《行动方案》编制过程中促进形成区域合力;
  2. وفي عام 2010، قدم الاتحاد الدولي مبادرة بشأن أشجار المانغروف تركز على خمسة بلدان في المحيط الهادئ (فيجي، وساموا، وجزر سليمان، وتونغا، وفانواتو)، وذلك بالتعاون مع برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ وشركاء آخرين وبدعم من حكومة ألمانيا.
    2010年,国际联盟与南太平洋区域环境方案和其它伙伴协作,由德国政府资助,启动一项红树林倡议,重点是太平洋五国(斐济、萨摩亚、所罗门群岛、汤加和瓦努阿图)。
  3. ونتيجة للجهود المشتركة، وضعت المنظمة البحرية الدولية ثلاثة مشاريع إقليمية مشتركة مع بلدان جنوب المحيط الهادئ تتصل بالسلامة البحرية وثلاثة مشاريع إقليمية مع برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ لمنع ومراقبة التلوث البحري الصادر عن البواخر.
    结果由于共同努力,海事组织同太平洋共同体秘书处制订了关于海上安全的三个联合区域项目,并同南太平洋区域环境方案制订了关于防止和控制船只造成的海洋污染的三个区域项目。
  4. فعلى سبيل المثال، أشار ممثلا ملديف وأمانة برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ إلى أنه بالرغم من بعض المبادرات القائمة، فإن مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهندي في التعاون مع نظيراتها في المحيط الهادئ والبحر الكاريبي والمحيط الأطلسي لا تزال في طور المهد.
    例如马尔代夫和南太环境署指出,虽然已经开展了一些计划,但印度洋小岛屿发展中国家参与与太平洋和加勒比以及大西洋小岛屿发展中国家的合作依然处于初级阶段。
  5. وفي مجال إدارة النظم الإيكولوجية، كان عدد من الأعضاء في برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ في نهاية عام 2010، قد استعرض تشريعاته بشأن حماية الأنواع البحرية امتثالا للبرنامج الإقليمي للأنواع البحرية للفترة 2008-2012، التابع لبرنامج البيئة الإقليمية لجنوب المحيط الهادئ().
    在生态系统管理方面,2010年年底,太平洋区域环境方案的几个成员国根据该方案的2008-2012年区域海洋物种方案的要求,对各自在保护海洋物种方面的立法进行审查。
  6. كما أُجريت دراسات تكيف متعددة القطاعات في موريشيوس وسانت لوسيا؛ وأظهرت مشاريع في فيجي وكيريباس وتونغا وفانواتو تدابير تكيُّف فعَّالة من حيث التكاليف، ودعمها برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ والوكالة الألمانية للتعاون التقني.
    还在毛里求斯和圣卢西亚进行了多部门适应研究。 在南太平洋区域环境方案和德国技术合作公司(德国技术合作署)的支持下,斐济、基里巴斯、汤加和瓦努阿图的项目展示了具有成本效益的适应措施。
  7. وعلى سبيل المثال، أحاط برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ علماً بأن دولاً جزرية صغيرة نامية كثيرة في منطقة المحيط الهادئ تضع حالياً استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة أو عمليات مكافئة من شأنها أن تهيئ الفرص لإدماج التكيف مع تغير المناخ بوصفه جزءاً من الاستراتيجية الشاملة للتنمية المستدامة؛
    举例说,太平洋区域环境方案秘书处注意到许多太平洋的发展中小岛国正在制定本国可持续发展战略式类似程序,提供机会使气候变化适应成为整个可持续发展战略之一部分;
  8. وتدير أمانة برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ " البرنامج الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ لمنع التلوث وتقليل النفايات وإدارتها " ، ويتضمن البرنامج عنصرا بريا وساحليا وبحريا، وذلك على غرار برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية(5).
    太平洋区域环境方案秘书处管理南太平洋区域预防污染、废物减量化和管理方案,其中包括陆地、海岸和海洋构成部分,例如环境署的保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领。
  9. واستنادا إلى الأدوات والمنهجيات القائمة، بدأ برنامج البيئة في عام 2012 يعمل مع برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ على إرساء ممارسات جيدة لدعم نهج الإدارة هذا، وسيتم بمجرّد تبلور هذا العمل تكراره في مناطق أخرى للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    环境署在现有工具和方法的基础上于2012年开始同南太平洋区域环境方案合作,以确立能支持这类管理方法的良好做法,并预计在有了进一步发展后将在小岛屿发展中国家的其他区域复制这项工作。
  10. وهناك مجال لتحقيق مستوى أمثل لفعالية تلك الأنشطة، مثل إرشادات الفاو بشأن الأطر القانونية للمحميات البحرية، ودعم اليونسكو لقدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية لتنفيذ إدارة متكاملة للمناطق الساحلية، بالإضافة إلى جهود منظمات إقليمية، مثل برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ والآلية الكاريبية الإقليمية لمصائد الأسماك.
    例如,在诸如南太平洋区域环境方案和加勒比环境健康研究所等区域组织的努力下,粮农组织就海洋保护区法律框架提供指导,教科文组织则支助小岛屿发展中国家实施沿海区综合管理的能力。
  11. 35- وقال ممثل أمانة برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ إن الاتفاقية وبروتوكول كيوتو التابع لها واستراتيجية موريشيوس تجمعها أولويات مشتركة تشمل العمل في مجال التكيف، ونقل التكنولوجيا، وبناء القدرات، والبحث، والرصد المنهجي، فضلاً عن الجهود الرامية إلى الحد من انبعاثات غازات الدفيئة في المستقبل.
    南太区域环境署秘书处的代表说,公约及其京都议定书以及毛里求斯战略都有共同的优先目标,这包括就适应、技术转让、能力建设、研究以及系统性观测开展工作,以及为减少未来温室气体排放而做出努力。
  12. وأشار القادة أيضا إلى الحاجة إلى زيادة المعارف العلمية فيما يتعلق بفوائد محميات الثدييات البحرية وطلبوا من برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ إكمال تقييم علمي شامل للتفاعل بين الحيتان ومصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ، مستعينين بالخبرات الموجودة في المنطقة بما فيها خبرات الحكومات وغيرها من الوكالات الإقليمية.
    各国领导人还指出,需要增加科学知识,了解海洋哺乳动物保护区带来的好处,并要求南太平洋区域环境方案完成对南太平洋鲸鱼和渔业之间相互关系的全面科学评估,利用区域内各国政府和区域其他机构的专长。
  13. (د) تقديم دعم إلى برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ من أجل تنسيق مشروع إقليمي لتيسير عمل الأفرقة العاملة لمجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ المرتبط بالمبادرات المتصلة ببرنامج العمل العالمي، وتقديم الدعم لحكومات البلدان من أجل وضع خطط عمل وطنية ومواءمتها مع الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة؛
    支持《南太平洋区域环境方案》,以协调一个区域项目,该项目有助于太平洋区域组织理事会工作组在《全球行动纲领》相关倡议方面的业务活动,支持各国政府制订国家行动计划,并使其与国家可持续发展战略相一致;
  14. ويقوم برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ بتنسيق فرع في المحيط الهادئ من شبكة العمل الدولية للشعاب المرجانية وسيركز على دعم مجموعة من مواقع البيان العملي والمواقع المستهدفة مع التركيز على إدارة الموارد الساحلية المرتكزة على المجتمعات المحلية كجزء من شبكة عالمية من مواقع المناطق البحرية المحمية ضمن إطار البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    太平洋国际珊瑚礁行动网由南太平洋区域环境方案协调,将着重于支持一系列的示范和目标地点,专注工作是以社区为基础的海岸资源管理,作为环境署区域海洋框架内海洋保护区全球网地点的一部分。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "برنامج البداية السريعة"造句
  2. "برنامج البدايات الجديدة في أفغانستان"造句
  3. "برنامج البحوث والتوعية بشأن الأمن الدولي"造句
  4. "برنامج البحار الإقليمية لشمال شرق المحيط الهادئ"造句
  5. "برنامج البحار الإقليمية"造句
  6. "برنامج البيئة لمنطقة البحر الكاريبي"造句
  7. "برنامج التحصين الشامل"造句
  8. "برنامج التحصين الموسع"造句
  9. "برنامج التخصيص"造句
  10. "برنامج التخفيف من حدة الفقر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.