×

برنامج الإغاثة造句

"برنامج الإغاثة"的中文

例句与造句

  1. وتقدم الأونروا، من خلال برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية، شبكة أمان اجتماعي للاجئين الفلسطينيين الأكثر حرمانا، خاصة النساء والمسنين والشباب والمعاقين، وتعزز اعتمادهم على ذاتهم.
    近东救济工程处利用救济和社会服务方案,为处境最为不利的巴勒斯坦难民,特别是妇女、老年人、青年和残疾人士提供社会安全网,帮助他们自力更生。
  2. وشارك ما مجموعه 30 من أفراد الإدارة الوسطى وصغار الموظفين وموظفي الدعم في تبادل الزيارات مع الميادين الأخرى، واضطلع برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية بأول عملية من هذا القبيل لتطوير الموظفين.
    共有30名中级管理人员、初级干事和支助工作人员参加了各作业地区之间的互访,这是救济和社会服务方案举办的第一次工作人员发展活动。
  3. ويواجه برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية عددا من التحديات، ولا سيما التغيرات في الممارسة العملية وإدارة العلاقات الهيكلية مع المنظمات المجتمعية على نطاق الوكالة، الأمر الذي يجعل من الصعب تقييم أثر استثمارات الوكالة.
    救济和社会服务方案面临一些挑战,最突出的挑战是整个工程处与社区组织的结构关系的实践和管理存在差异,因此难以评估工程处投资的影响。
  4. ومن المبادرات الأخرى التي تضطلع بها هذه الوزارة الجديدة استئصال شأفة الفقر، استحداث برنامج الإغاثة لعام 2000، الذي يركز الاهتمام على إجراءات متابعة مكثفة لتلبية احتياجات الأفراد وخاصة الأسر الكبيرة التي يعولها أحد الأبوين بمفرده.
    新成立的该部的另一项消除贫穷倡议是采取2000年救助方案,该方案重点是加强后续行动,以满足个人,特别是单亲为家长的大家庭的需求。
  5. وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نُفذت إصلاحات يُتوخى أن تفضي إلى إقامة إدارة بمقر برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية تكون أصغر حجما لكن أكثر فعالية وأقدر على دعم التنفيذ الميداني بقدرات تقنية تكميلية.
    在本报告所述期间,进行了各项改革,目的是缩小总部救济和社会服务方案部门的规模,提高实效,使其能够用技术和增援能力更好地支助执行外地活动。
  6. وفي العنصر الأساسي، من شأن زيادة 19 وظيفة دولية و 109 موظفين وطنيين أن يساعد البعثة في توسيع نطاق عملها الميداني للتحقق في مجالي الشؤون السياسية وحقوق الإنسان وتنفيذ برنامج الإغاثة والإنعاش والتعمير.
    核心部分增加的19个国际职位和109个本国工作人员将协助联阿援助团扩展在核查政治和人权状况以及实施救灾、恢复和重建方案方面的区域实地工作。
  7. والخدمات المضطلع بها لتحقيق هذه الأهداف ينفذها بالدرجة الأولى برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية إلى جانب الخدمات الرامية إلى تنفيذ الغايات المتصلة بهدف التنمية البشرية المتمثل في " توفير مستوى معيشي لائق " .
    为实现这些目标的服务主要通过救济和社会服务方案,与为实现人类发展目标 " 体面的生活水准 " 的目标的服务一并提供。
  8. (ﻫ) زيادة مخصصات برنامج الإغاثة في حالات الكوارث، الذي يوفر الأغذية والسلع غير الغذائية في حالات الكوارث الطبيعية أو الكوارث التي يتسبب فيها الإنسان، وذلك لتمكين وحدات الحكومة المحلية من القيام بعمليات إغاثة فعالة وناجعة حيثما تكون مواردها غير كافية لتلبية احتياجات السكان المتأثرين.
    《赈灾扩大方案》在自然或人为灾难中提供食品和非食品商品,使资源不足以满足受害群众需求的地方政府单位得以进行有效有力的救援行动。
  9. وقد تم في الفترة من 2002 إلى 2005، تنفيذ برنامج سيميبالاتينسك التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الممول من الحكومة اليابانية بمبلغ 1.1 مليون دولار من خلال برنامج الإغاثة والتأهيل في منطقة سيميبالاتينسك (انظر الفقرة 12 أعلاه).
    开发署塞米巴拉金斯克方案是日本政府通过塞米巴拉金斯克救济和重建方案信托基金出资110万美元资助的,在2002至2005年实施(见上文第12段)。
  10. ويرحب المقرر الخاص في هذا الخصوص، بالمراجعة التي تم إنجازها هذا العام، للمبادئ التوجيهية العملية لفريق ولمديري برنامج الإغاثة في حالات الطوارئ لعام 2001 ، التي أصدرها الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بتغذية الأطفال في حالات الطوارئ.
    在这方面,特别报告员欢迎修订《2001年紧急救济工作人员和方案管理人员业务准则》,该准则由紧急情况下婴儿和幼儿喂养问题机构间工作组制订,今年最后定稿。
  11. 1-139 يتمثل هدف برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية في تقديم المساعدة الإنسانية لأشد اللاجئين الفلسطينيين حرمانا وتشجيع الاعتماد على الذات في أوساط الأشخاص الأقل حرمانا في مجتمع اللاجئين ولا سيما النساء والمسنين والأطفال والشباب والأشخاص المعاقين.
    139 救济和社会服务方案的目标是向处境最为不利的巴勒斯坦难民提供人道主义援助,促进难民社区中处境较为不利的成员,特别是妇女、老年人、儿童、青年和身心残疾者,能自食其力 。
  12. واضطلع برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية بصون وتحديث سجلات 049 030 5 لاجئاً باستخدام نظام المعلومات اللازمة لتسجيل اللاجئين، وإنشاء وحدة برنامجية في إطار ذلك النظام لدعم استجابة الوكالة للأزمة السورية في الجمهورية العربية السورية ولبنان والأردن.
    救济和社会服务方案通过难民登记信息系统维护和更新了5 030 049名难民的记录,并在系统内开发了一个模块,用于支持工程处应对在阿拉伯叙利亚共和国、黎巴嫩和约旦的叙利亚危机。
  13. (ب) حرمان الضحايا من سبل الانتصاف الفعالة، حيث يلاحَظ أنه لم تُقدَّم سوى أشكال محدودة من المساعدة النقدية لبعض الضحايا أو لأقاربهم في إطار برنامج الإغاثة المؤقتة، في حين استُبعِد آخرون، ومنهم ضحايا التعذيب والاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي؛
    拒不向受害人提供切实有效的补救措施,指出仅仅根据《临时补救计划》向某些受害人或其亲属提供了有限的金钱救助,而其余人,包括酷刑、强奸或其他形式性暴力的受害人则被排除在外;
  14. (ب) حرمان الضحايا من سبل الانتصاف الفعالة، حيث يلاحَظ أنه لم تُقدَّم سوى أشكال محدودة من المساعدة النقدية لبعض الضحايا أو لأقاربهم في إطار برنامج الإغاثة المؤقتة، في حين استُبعِد آخرون، ومنهم ضحايا التعذيب والاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي؛
    拒不向受害人提供切实有效的补救措施,注意到仅仅根据《临时补救计划》向某些受害人或其亲属提供了有限的金钱救助,而其余人,包括酷刑、强奸或其他形式性暴力的受害人则被排除在外;
  15. وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، صاغ برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية للأونروا استراتيجية إصلاح تركز على تحول تدريجي من الأغذية إلى النقود باعتبارها الشكل الغالب للتحول الاجتماعي، وتقترح هجوما أقوى وأكثر فعالية على الفقر من خلال البرمجة الإنمائية.
    在本报告所述期间,工程处的救济和社会服务方案拟订了一项改革战略,其重点是逐步停止食品形式的社会转移,转而采用以现金为主的社会转移形式,提倡通过拟定发展方案,更有力和有效地消除贫穷。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "برنامج الإعلام الخاص بشأن قضية فلسطين"造句
  2. "برنامج الإعداد للتقاعد"造句
  3. "برنامج الإعانات العائلية"造句
  4. "برنامج الإصلاح البيئي"造句
  5. "برنامج الإصلاح الإداري"造句
  6. "برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية"造句
  7. "برنامج الإقراض الجماعي التضامني"造句
  8. "برنامج الإلحاق"造句
  9. "برنامج الإنسان والمحيط الحيوي"造句
  10. "برنامج الإنعاش والتنمية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.