برنامج إيران النووي造句
例句与造句
- وعليه، لا يقع النظر في برنامج إيران النووي السلمي بأي شكل من الأشكال ضمن اختصاص مجلس الأمن.
" 因此,审议伊朗和平核计划的工作绝不属于安全理事会的职权范围。 - وكما أكدت حكومتي على ذلك دوما في مناسبات مختلفة، فإن برنامج إيران النووي كان ولا يزال وسيظل برنامجا سلميا خالصا.
我国政府在不同场合一直强调,伊朗的核方案以前、现在和今后永远是绝对和平的。 - وإنني أكرر أن برنامج إيران النووي يتفق تماماً مع الحقوق غير القابلة للتصرف للدول الأعضاء في معاهدة عدم الانتشار. السيد حسيني (جمهورية إيران الإسلامية)
我再次重申,伊朗的核计划完全合乎《不扩散条约》成员国不可剥夺的权利。 - وتؤمن منغوليا إيمانا قاطعا بأن الدبلوماسية هي السبيل الوحيد لحل الأزمة الراهنة بشأن نطاق برنامج إيران النووي وطبيعته.
蒙古坚定地认为,外交是解决目前继续存在的有关伊朗核方案规模与性质的危机的唯一途径。 - ونؤمن بأن إجراءات المجلس بشأن برنامج إيران النووي السلمي تتناقض مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة ولا داعي لها.
我们认为,安理会就伊朗和平核计划采取的行动与《联合国宪章》的规定背道而驰,毫无道理可言。 - إن برنامج إيران النووي سلمي بالتأكيد ولا يمكن وصفه بأنه تهديد للسلم بأي قانون من القوانين أو حقيقة أو منطق.
伊朗的核计划完全是和平计划,无论从法律、事实还是逻辑上讲,都不能被定性为对和平的威胁。 - وهذا من شأنه أن يمهد الطريق لإجراء مفاوضات بشأن اتفاق شامل يهدف إلى إعادة الثقة بأن برنامج إيران النووي مخصص حصراً لأغراض سلمية.
这将为关于达成一项全面协定的谈判铺平道路,使各国相信伊朗的核方案完全是为了和平目的。 - وتلك الحقائق والاستنتاجات تقدم صورة واضحة عن برنامج إيران النووي وتزيل الشواغل والالتباسات التي تلقي بظلالها على طبيعته السلمية.
这些事实和结论清楚地描述了伊朗核方案的情况,并消除了对其和平性质投下阴影的各种关切和含糊不清。 - وتؤكد اليابان مجددا قلقها الشديد إزاء مخاطر الانتشار النووي التي يشكلها برنامج إيران النووي وتؤكد أهمية امتثال إيران الكامل والفوري لالتزاماتها الدولية.
日本重申它对伊朗核计划带来的扩散风险表示严重关切,并强调伊朗应立即全面履行它的国际义务。 - إن برنامج إيران النووي وتجربة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لجهاز متفجر نووي وآليات الإيصال المثالان الأكثر إثارة للقلق في هذا الصدد.
伊朗的核计划和朝鲜民主主义人民共和国试验核爆炸装置和运载系统是这方面最令人不安的两个事例。 - ومن شأن التوصل إلى حل دائم وقادر على التخفيف من قلق المجتمع الدولي إزاء طابع برنامج إيران النووي أن يشكل إسهاماً هاماً في استقرار المنطقة الإقليمية.
一个能减轻国际社会对伊朗核计划性质的关切的长期解决办法将对该区域的稳定作出重要贡献。 - و في هذا الصدد، تستهدف هيئة الإيرادات والجمارك على وجه الخصوص طائفة مستعملين نهائيين إيرانيين يشتبه في مشاركتهم في برنامج إيران النووي والخاص بالقذائف.
在这方面,联合王国税务和海关署将把涉嫌参与伊朗核与导弹方案的各类最终用户定作为专门的目标。 - وتشعر كندا بذات القلق الشديد المعرب عنه دوليا إزاء نطاق وطبيعة برنامج إيران النووي السابق والجاري حاليا، واستمرار إيران في عدم الوفاء بالتزاماتها الدولية.
加拿大与国际社会一样严重关切伊朗今昔核方案的范围和性质以及伊朗继续不履行其国际义务的情况。 - وتشدد المجموعة على أن التسوية الكاملة لجميع المسائل المعلقة من شأنها أن تكون خطوة أولى نحو تقديم تأكيدات معقولة بأن برنامج إيران النووي طابعه سلمي تماماً.
本集团着重指出,全面解决所有未决问题是争取可信地确证伊朗核计划完全属于和平性质的第一步。 - وتؤيد السويد الجهود الرامية عن طريق المفاوضات الجارية حاليا إلى التوصل إلى ترتيب طويل الأجل يوفر ضمانات موضوعية بأن برنامج إيران النووي غير موجّه إلاّ للأغراض السلمية.
瑞典支持通过正在进行的谈判,努力作出长期安排,为伊朗核计划完全用于和平用途提供客观保证。