برنامج إقليمي造句
例句与造句
- 28- ففي شرق أفريقيا، يوجد للمكتب برنامج إقليمي معني بالعدالة يقع مقرّه في نيروبي.
在东非,毒品和犯罪问题办公室在内罗毕实施了一项区域司法方案。 - وعلاوةً على ذلك، تشرف المنظمة الدولية للهجرة على برنامج إقليمي أوسع نطاقاً لفائدة المهاجرين في منطقة أمريكا الوسطى.
此外,移民组织对中美洲移民边境区域方案进行了监督指导。 - هذا برنامج إقليمي لامركزي، يقدم المنح الدراسية لطفلات المنطقة الريفية للانتهاء من المرحلة الابتدائية.
这是一个区域权力下放方案,为农村地区初级教育阶段的女童提供助学金。 - ويعرض كل برنامج إقليمي التحديات الرئيسية التي تتعين مواجهتها واستراتيجيات اليونيدو للتصدي لتلك التحديات لكل منطقة على حدة.
每个区域方案都列出了要面对的主要挑战以及工发组织的区域对策。 - وسوف تجرى اﻻستعراضات الثﻻثية السنوية لكل برنامج إقليمي استنادا إلى جدول متفق عليه بين اﻷطراف المشاركة.
将根据一项有关各方一致同意的时间表,对各区域方案进行年度三方审查。 - واقترح المركز الإقليمي لاتفاقية بازل-جنوب أفريقيا مشروعا بشأن برنامج إقليمي للإدارة المستدامة لنفايات الرعاية الصحية.
南非-巴塞尔公约区域中心提出了一个关于保健废物和持续管理的区域方案。 - وقدّم أيضاً مساعدة لمنظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون لوضع اللمسات الأخيرة على المقترح الداعي إلى وضع برنامج إقليمي للتجارة البيولوجية.
它还协助亚马逊合作条约组织完成了区域生物贸易方案建议书。 - وإدراكاً لضرورة العمل على المستويين الوطني والإقليمي، قامت الجماعة الإنمائية بتنفيذ برنامج إقليمي لمكافحة المخدرات.
考虑到需要在国家和区域两级采取行动,南共体执行了一项区域药物管制方案。 - وهو برنامج إقليمي يعنى بالأمن الغذائي لكل من دول وسط آسيا العشرة الأعضاء في المنظمة.
区域粮食保障方案是为了解决经济合作组织10个成员国中各中亚国家的需求。 - 33- وتساءل عما إذا كانت الأمانة في وضع يسمح لها بإنشاء برنامج إقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي في شهور قليلة.
他询问秘书处是否能够在数月之内确定有关拉丁美洲和加勒比的区域方案。 - ولسوف يُعزز برنامج إقليمي عن إدارة التكنولوجيا لأفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، نظم الابتكار الوطنية في ثمانية بلدان أفريقية.
一个关于撒南非洲技术管理的区域项目将加强八个非洲国家的国家创新体系。 - ولكن يؤمل أن تظل النظرة العالمية المطلوبة من برنامج إقليمي تسمح باتباع نهج خاصة ببلدان محددة.
但是,人们希望,区域方案虽然要有全球观点,仍要允许采取针对具体国家的办法。 - 93- وإضافة إلى ذلك، استُهلّ صوغ برنامج إقليمي جديد لزيادة قدرة صناعة الجلود في أمريكا اللاتينية على المنافسة على الصعيد العالمي.
此外,已开始制定旨在提高拉丁美洲皮革业全球竞争力的新的区域方案。 - وبالإضافة إلى ذلك، ستستكشف المنظمة الخيارات المتاحة بشأن تنظيم برنامج إقليمي لبناء القدرات للبلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
此外,世旅组织将探讨各种方案以为将葡萄牙语国家安排一个区域能力建设课程。 - وتقوم إيران حاليا بصياغة برنامج إقليمي بمشاركة جميع الأطراف ذات الصلة بغرض حل مشكلة تلوث الهواء.
在所有有关各方的参与下,伊朗目前正在起草一项区域方案,以解决空气污染问题。