برقيات造句
例句与造句
- وبتقسيم النص إلى هذين الجزأين، تمكنت المحاكم من إعطاء الشروط الواردة في المادة الثانية (2) معنى أوسع وغير حرفي بإقرارها أن شروط التحكيم الواردة في عقود غير موقَّع عليها من الطرفين ولا هي واردة في رسائل أو برقيات متبادلة هي شروط صحيحة.
这样把一条规定分成两部的作法,使法院能对第二(2)条的要件给予宽阔而广义含意,对合同中既非经当事方签订亦非往来书信、电报中包含的协议也承认作为有效的仲裁条款。 - تعترف المادة الثانية )٢( من اﻻتفاقية بأن " مصطلح ،اتفاق مكتوب، يشمل أي شرط تحكيم يرد في عقد أو أي اتفاق تحكيم ، موقع عليه من الطرفين أو وارد في رسائل أو برقيات متبادلة " .
尼尔·卡普兰 该公约第二(2)条指出, " `书面协议 ' 包括合同里的仲裁条款和当事人所签订的或者来往书信、电报中所包含的仲裁条款 " 。 - حين يكون لدى المحكمة أسباب وجيهة تحملها على الاعتقاد بأن في دائرة خدمات البرقيات أو البريد رسائل أو مغلفات أو صناديق أو برقيات أو مواد مراسلات أخرى مرسلة من المتهم أو موجهة له، حتى لو كانت تحمل أسماء أخرى أو مرسلة عن طريق شخص آخر، فإن المحكمة تأمر بحجزها.
法院如有充分理由认为,在电报局或邮局内存有被告发出或发给被告的信件、邮袋、盒子、电报和其他函件,即使是以他人姓名或通过其他人发出的,法院均可命令予以扣押。 - وقد أتيحت معلومات شاملة ومستكملة عن الاتجاهات في تنفيذ التنمية المستدامة من خلال الشراكات وذلك بواسطة المنشور الإخباري الذي يحمل اسم برقيات المشاركات، وهو منشور يلقي الضوء على المناقشات التي جرت أثناء المعرض وجرى توزيعه عن طريق الموقع الشبكي الخاص بشراكات التنمية المستدامة(13).
《伙伴关系电讯》提供了通过伙伴关系来推动可持续发展趋势的全面和最新资料,这是一份在可持续发展伙伴关系网站上广泛免费分发的通讯,突出介绍在伙伴关系展览会期间开展的讨论。 - ويعتبر اﻻتفاق مكتوبا اذا ورد في وثيقة موقعة من الطرفين أو في تبادل رسائل أو تلكسات أو برقيات أو غيرها من وسائل اﻻتصال السلكي والﻻسلكي تكون بمثابة سجل لﻻتفاق ، أو في تبادل لبيانات اﻻدعاء والدفاع يقول فيه أحد الطرفين بوجود اتفاق وﻻ ينكره الطرف اﻵخر .
协议如载于当事各方签字的文件中,或载于往来的书信、电传、电报或提供协议记录的其他电讯手段中,或在申诉书和答辩书的交换中当事一方声称有协议而当事他方不否认,即为书面协议。 - ويبدو أن السيد بولتون، عندما أشار إلى خطابي في طهران، خلط بشكل غير مسؤول وغير أمين مقتطفات مما كنت قد أعلنته مع مقتطفات وبيانات صادرة عن غيري لوكالات الصحافة الأجنبية، ومعلومات من برقيات وكالات الأنباء قدمها غيري أو أمور اخترعها محرر كلمة السيد بولتون. فقد خلط كل هذه الأمور حتى أصبح بذاته عاجزاً عن فهمها.
很显然,博尔顿先生在暗指我在德黑兰的讲话时,他不负责任、不诚实地将我说过的话与别人对外国新闻媒体说的片言只语、别人向有线新闻机构提供的消息或他自己所杜撰的东西混淆在了一起。
更多例句: 上一页