برامج المرأة造句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، نظم مركز برامج المرأة في اليرموك، بالتعاون مع رابطة بيسان للتنمية الاجتماعية، حلقة دراسية للتوعية بحقوق الأطفال المتخلفين عقليا أو المعوقين بدنيا.
此外,同拜桑(Beisan)社会发展协会协调,在耶尔穆克妇女方案中心举办了一次关于残疾儿童和智障儿童权利的提高认识讲习班。 - وسُددت نسبة ٧٠ في المائة من تكاليف تشغيل مراكز برامج المرأة من رسوم اﻻشتراك في دورات التدريب، وأنشطة رياض اﻷطفال وأنشطة أخرى، وسددت اﻷونروا نسبة اﻟ ٣٠ في المائة المتبقية.
妇女方案中心70%的经营费用由参加培训课程、幼儿园和其他活动所收取的费用支付,其余30%的经费由近东救济工程处支付。 - عضوة من بلدان ما وراء البحار في منظمة ماتش الدولية وهي منظمة غير حكومية نسائية كندية تمول برامج المرأة في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، أوتاوا.
MATCHl国际组织海外成员,该组织是设在渥太华的一个加拿大非政府组织,负责支助亚洲、非洲、拉丁美洲和加勒比地区的妇女方案。 - وتساءلت عما إذا كانت الحكومة تحاول إعطاء هؤلاء النسوة فرصاً للحصول على الخدمات المالية بإنشاء حلقات وصل بين المصارف وخدمات الإقراض المبتكرة التي تدرج الائتمان مع برامج المرأة وتدريبها.
她想知道,越南政府是否努力为这些妇女提供金融服务,方法是将银行和融合信贷、妇女方案及妇女培训于一体的新型贷款服务联系起来。 - وقدم مكتبا اﻻستشارات القانونية في مركزي برامج المرأة في مخيم عمان الجديد وجبل الحسين زهاء ٨٠٠ استشارة وقدما ٢٥ محاضرة في مجال المساعدة القانونية شاركت فيها زهاء ١ ٠٠٠ إمرأة.
在安曼新营和侯赛因山妇女方案中心的法律咨询局处理约800件咨询案,并提供25次法律救助方面的讲座,约1 000名妇女参加这些讲座。 - واستدركت قائلة إنه بالرغم من النجاحات الكثيرة التي حققتها المرأة السودانية فكثيرا ما يصعب تنفيذ برامج المرأة بسبب قلة العون الفني اﻷجنبي وعدم توافر البنية اﻷساسية في المناطق المتضررة من الحرب في جنوب السودان.
苏丹妇女虽然取得许多进展,但妇女方案的执行工作常遭困难,因为外国技术援助水平低,国家南部受战争影响的地区内缺乏基础结构。 - وفي السنة اﻷولى من عملها، وفرت هذه الوحدة التدريب على مهارات اﻹدارة الذاتية للجان المنتخبة محليا لمراكز برامج المرأة وإعادة التأهيل المجتمعي وأنشطة الشباب، فضﻻ عن تنظيم دورات لمنظمات اجتماعية أخرى.
该股在开展业务第一年中,向地方选出的妇女方案、社区康复与青年活动中心委员会提供自我管理技能方面的培训,培训课程也对其他社区组织开放。 - والحكومة الملكية تشرك المجتمع المدني في تنفيذ ورصد وتقييم برامج المرأة والبرامج ذات الصلة بالمرأة، وتشركه أيضا في استعراض حالة المرأة في ضوء تنفيذ الاتفاقية، وفي صياغة التشريعات والأنظمة والسياسة الإرشادية.
不丹王国政府使民间社会参与妇女方案和与妇女相关方案的执行、监测和评估,审查与《公约》执行相关的妇女情况,起草法律、法规和指导性政策。 - والتدبير المؤقت الخاص الثاني يتمثل في إنشاء مراكز مشورة أسرية، حيث يُضطلع بعمل مشترك لرصد وتقييم برامج المرأة من قبل السلطات التقليدية ووسائط الإعلام والكنائس والمنظمات غير الحكومية والمرشدين الاجتماعيين والهيئات النسائية.
27.第二项暂时特别措施是创建家庭咨询中心,使传统当局、大众媒体、教会、非政府组织、社会工作者和妇女组织通力合作,监测评估妇女方案。 - تم في جميع مراكز برامج المرأة وعددها 15 مركزا تنظيم سلسلة من الدورات التدريبية لاكتساب المهارات في مجال الحياكة، والحاسوب، والرشاقة، واللغة الانكليزية، والإسعافات الأولية، وتشغيل الكاميرات والفيديو، وتصفيف الشعر، والأشغال الخزفية.
妇女参与发展。 在所有15个妇女方案中心举办了缝纫、计算机、健身、英文、急救、录像和照像、理发和陶瓷等技能培训课,有1 600名左右学员毕业。 - ففي نيويورك اجتمعت مع مدير برامج المرأة بمكتب حاكم ولاية نيويورك، ومع مستشار البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة. وفي أتلانتا اجتمعت المقررة الخاصة مع مدير خدمات المرأة والأحداث التابعة لإدارة الإصلاحيات بولاية جورجيا.
她在纽约会见了纽约州长办公室妇女方案主任和美国常驻联合国代表团顾问;在亚特兰大,特别报告员会见了佐治亚州管教部妇女和少年服务局主任。 - دور المرأة في التنمية - استمر برنامج الخدمات الاجتماعية في الاضطلاع بدور حيوي بتقديم المساعدة إلى أعضاء لجان الإدارة المحلية التابعة لمراكز برامج المرأة لمساعدتهم على إقامة علاقات وثيقة مع الجهات المانحة المحتملة، والمحافظة على تلك العلاقات بغرض تمويل المشاريع المطلوبة وتنفيذ الأنشطة المشتركة.
妇女参与发展。 社会服务方案继续发挥关键作用,帮助妇女方案中心地方行政管理委员会的成员与潜在捐助者建立并维持富有成效的紧密关系,为急需的项目筹措资金并开展联合活动。 - تتمثل أهداف المنظمة ومقاصدها في تقديم الأموال لإنشاء وتعزيز وربط المجموعات الملتزمة بتحقيق رفاه المرأة والعاملة لتحقيق مشاركتهن الكاملة في المجتمع؛ تشجيع زيادة دعم برامج المرأة على الصعيد العالمي؛ توفير القيادة في تعزيز فهم أفضل لأهمية دعم مشاركة المرأة الكاملة على الصعيد الدولي.
基金的宗旨和目标是提供资金以培植、加强和联系致力于妇女福祉且促进妇女充分参与社会的团体;鼓励在全球增加对妇女方案的支助;发挥领导作用以促进更多了解在国际上支助妇女充分参与的重要意义。 - إن هدف الصندوق العالمي للمرأة وغرضه هما تقديم اﻷموال لتمكين ودعم وربط الجماعات العاملة على تحقيق رفاه المرأة وتحقيق اشتراكها الكامل في المجتمع؛ والتشجيع على زيادة دعم برامج المرأة عالمياً؛ وتوفير القيادة في إيجاد فهم أكبر ﻷهمية دعم المشاركة الكاملة للمرأة دولياً.
GFW的目标和宗旨是提供资金以培植、加强和联系致力于谋求妇女的幸福和为他们充分参与社会而工作的团体;鼓励增加对妇女方案的全面支助;提供领导人员以增进对妇女在国际上的充分参与的重要性的了解。 - وكان مركز تعليم المرأة في شمال غربي أيسلندا جزءاً من برامج المرأة الريفية (انظر المادة 14). ونتائجه مماثلة للغاية للنتائج في أكوريري الموصوفة أعلاه. وقُلن أيضاً أن ميزانية الحكومة لدفع تكاليف مركز تعليم المرأة قد تم سدادها بالكامل، من مدفوعات البطالة المُدخرة في أقل من سنة.
冰岛西北部的妇女教育中心是农村妇女计划的一部分(见第14条),这些计划与前面所述的阿库雷里的相似,也说明政府为妇女教育中心花费所做的预算不到一年全部收回,是用省下来的失业津贴偿还的。
更多例句: 上一页